|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) A7 {0 R: o0 }! g G! Z# t9 b4 ^4 \+ B< ></P>
' `$ a8 k* L/ i% G2 {< >down by the sally gardens </P>1 |- |8 |5 w# h; N9 S- g
< >my love and I did meet; </P>* J% ]' U, ~) R) {; P/ b
< >She passed the salley gardens </P>
/ n* j( c6 m2 R1 h9 I" O2 C% ^< >with little snow-white feet. </P>3 ~: i/ S/ d4 `! s6 ?( V6 _
< >She bid me take love easy, </P>7 n$ Z; P/ q& U) L5 E
< >as the leaves grow on the tree; </P>
) b( \ E z" r. X# X< >But I, being young and foolish, </P>
+ a8 Q. h* ^. Z' y( v0 t< >with her did not agree. </P>
, T3 Q! V e1 K* _7 G<P></P>+ ]1 [/ d. ^. W `
<P>In a field by the river </P>
3 e! `3 }( A; U4 G: g* O<P>my love and I did stand,</P>& C- N, r4 f9 z
<P>And on my leaning shoulder </P>0 g1 s9 j: _8 q$ A ]
<P>she laid her snow-white hand. </P>
]" [4 A: O4 e2 i5 O) W<P>She bid me take life easy, </P>
& `, |; l8 D* H, V5 m O<P>as the grass grows on the weirs;</P># ?+ m" ^4 h& B$ @1 p1 e; n
<P>But I was young and foolish, </P>/ F( L8 R, ]- [8 z) D
<P>and now am full of tears.</P>
! y5 s7 B; m! P, p. K M& u0 J* F3 s
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|