|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 O* p& H' N8 U( Q! [0 q0 B* N
< ></P>5 }; e: M, V5 @
< >down by the sally gardens </P>
! c! N$ v/ U) f# v5 N/ S6 t! i< >my love and I did meet; </P>
. q7 b+ v# z3 j/ l+ X# J/ G5 s7 `< >She passed the salley gardens </P>5 ]/ E2 F# X. P# k3 s$ G* ?
< >with little snow-white feet. </P>/ H& _6 q$ L% l
< >She bid me take love easy, </P>% r3 [: e: X- O! m, r
< >as the leaves grow on the tree; </P>+ r3 v( r# [: d6 ]! `1 F
< >But I, being young and foolish, </P>! h( h5 H- W7 [
< >with her did not agree. </P>
6 _- I5 w8 w. _<P></P>
8 a' L! x- G w" }, `1 s% ~<P>In a field by the river </P># d- t' \, r8 y$ b( G
<P>my love and I did stand,</P>9 U( B3 k; A2 v8 A
<P>And on my leaning shoulder </P>" R2 n3 s7 W5 z7 X- i9 ~) a' K
<P>she laid her snow-white hand. </P># z* F/ S$ @6 t/ `* W/ K2 X
<P>She bid me take life easy, </P>
8 }8 i* Y8 x) m8 S3 ]9 p<P>as the grass grows on the weirs;</P>; j% Z1 m" K* }3 c& e& Y
<P>But I was young and foolish, </P>4 e0 g& c! U. G" R3 U
<P>and now am full of tears.</P>
) _8 l1 a+ W# S- V5 i) R5 o, n6 g- C! j, d' w; t4 J
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|