|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 N0 w2 Q7 k2 r# U6 Z1 ]4 {< ></P>- p4 c# U2 g4 U2 `1 M8 Y
< >down by the sally gardens </P>
8 n% P+ Y5 o0 |* a; B9 Y* p< >my love and I did meet; </P>; o3 E1 e" i+ |. X% j5 s8 e
< >She passed the salley gardens </P>9 M; G( z0 l+ P* H" L$ n
< >with little snow-white feet. </P>2 ^! u/ s& x# O0 T0 C
< >She bid me take love easy, </P>' g1 L& ^" b9 ?. k
< >as the leaves grow on the tree; </P>" u6 @+ i2 I4 g7 B+ U$ I
< >But I, being young and foolish, </P>
$ ~' O" h0 F3 S$ s' j3 ~: i< >with her did not agree. </P>: u* \0 U2 ^' P
<P></P>
. ?8 L, S, [5 x" m' w0 ^1 O: J<P>In a field by the river </P>
7 j& a6 R' ?3 p6 ~6 R/ Q<P>my love and I did stand,</P>, _ _. A( [9 I/ ~
<P>And on my leaning shoulder </P>
d4 J9 g, Z( d3 m<P>she laid her snow-white hand. </P>8 i5 ^1 B4 ]/ J
<P>She bid me take life easy, </P>
2 h7 D/ D7 \/ j. O# I2 s<P>as the grass grows on the weirs;</P>: g1 Y6 H6 ^. v; i: C! d& |
<P>But I was young and foolish, </P>
[2 P" @; L& q1 I/ q: h<P>and now am full of tears.</P>
1 e' a( X2 u [% {0 [# }( h5 v; f8 w3 g( r+ r8 y
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|