杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25623|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- b4 B7 c8 w3 [+ C6 f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( H9 r% M5 M) X4 B: p' q3 Y9 N  g

' Z  U1 O8 _+ Z" t6 T3 [, q9 }今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 |8 M5 L6 Y6 m/ y4 D8 h3 }
3 A: H4 L. x! ?9 _- D6 O) B+ [Un signe, une larme,  
' {. G# u/ u) V: x7 {. ]面对暗示泪成行,
  
9 `  w6 r2 Z5 k0 p$ M- _2 Hun mot, une arme,  9 l& w" ?( Q3 I& @9 D7 O" v8 r3 Z9 h
听话听音心已伤,  
* v$ s1 {/ f* Y* p& S" Jnettoyer les etoiles  ! V. T! C8 V: R9 c$ X, Z  [6 b, m; [
可怜春心枉陶醉,  " ?9 F2 T! e% W; V: }' H. k( |
a l'alcool de mon âme  $ T" a+ D) `1 g6 a9 U9 g
清心拭泪抚情殇。
% L. ]4 h" g, Y+ YUn vide, un mal  + Z! p( _+ h1 F5 N
阵阵空虚成悲伤,  
" Z6 ~0 c: H2 Q( J8 q2 |des roses qui se fanent  8 F- }" x' E5 Q& @; X3 e4 j* t
朵朵玫瑰已凋相,  9 j8 [- U/ w9 f0 y' s
quelqu'un qui prend la place de  ! m% ^: M- k7 E0 z: L
可叹帅哥作异梦,  6 m# J& ?: c: Q# `% y, Z4 p1 Q  I
quelqu'un d'autre  , V  x2 j5 O  O4 p3 Y! J
移情别处负心郎。  
9 s7 i3 d/ o8 e5 \, lUn ange frappe a ma porte  5 S& U, S8 `  `: N' ?
天使欲敲我心房,
+ I3 P  |1 u& _: _) q' n4 {) }Est-ce que je le laisse entrer  5 X/ p2 V. M9 y& ?% W5 w
是否开启费思量。  5 U  r3 T7 }1 r. M# j
Ce n'est pas toujours ma faute  
. e2 F7 {4 X% }& R; \/ g! `! d/ }纵然往事消如烟,  # L& {* z1 x/ C6 j& U. h
Si les choses sont cassees  
; t7 C( a  z1 l岂能怨错在我方。 * Z$ B  g* T1 M
Le diable frappe a ma porte  ! T3 H# r0 F$ o  ?! z0 a' Y
魔鬼亦敲我心房,  
5 o$ h/ l' N2 GIl demande a me parler  
& c* x" Z% @. D+ F' S- `信誓旦旦诉衷肠,  
5 Y% Y7 W$ h. i$ x  `: RIl y a en moi toujours l'autre  
6 b0 u1 W7 k0 o# K' A在我眼中都一样,  
" O% F# c; f' T: V" P; A, o( O  QAttire par le danger  7 ^! @3 {7 l' ?' d2 c/ a2 k# n+ o
皆如虚情负心郎。
' h' [' x+ z& m! F1 z7 e* A' YUn filtre, une faille,  : u8 Z1 X9 V* ^5 v7 w
次次经历遭心伤,  
6 L: B- l6 q* s5 b) j8 Kl'amour, une paille,  3 y; h0 |8 a1 A7 m0 U/ q
次次恋爱遇痴郎。  ! x% G9 p% y: |
je me noie dans un verre d'eau  ( m& U& Q+ C" `8 w
手足无措苦惆怅,  5 V8 J3 Y/ `' S+ A
j'me sens mal dans ma peau  
$ E& d" m" Q0 H/ u. O+ w: l长歌当哭断柔肠。 4 L% C  K5 g+ V$ i& i* s. t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( {: R4 l  U/ j1 @6 S笑傲人世弃虚妄,  
! A/ w$ U0 |/ Qle soleil ne va jamais se lever.  
, s4 }" ?3 N+ S1 u  m4 {心中太阳未露光。
$ Z6 ^; W; a% l+ l0 N3 iUn ange frappe a ma porte  ) N0 U7 H, z7 c( v
天使欲敲我心房,  
. s" S/ |9 l6 [Est-ce que je le laisse entrer  
( V5 E# e- E2 d) v0 [是否开启费思量。  ' y% o$ F+ @7 E( D! r6 g9 d
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 [0 g2 k  F& u" e: `" I  i" W% y纵然往事消如烟,  
+ T  X  o1 B+ H9 A. mSi les choses sont cassees  
  R. Y2 W; |% K0 {% a4 ?岂能怨错在我方。 5 Y- z& o/ c. {% d
Le diable frappe a ma porte  * p8 p1 Y6 O& [, {) U; i
魔鬼亦敲我心房,  
1 D# d! z& M4 ~% sIl demande a me parler  " D6 A% h& {0 j3 A1 I) `
信誓旦旦诉衷肠,  1 a( a; x. E: o/ K! g) S- q
Il y a en moi toujours l'autre  
# L+ p5 b6 E6 ]在我眼中都一样,  
: p! \/ s2 v. cAttire par le danger  
0 [+ i4 D* K( R皆如虚情负心郎。
: g4 M+ j& o9 n0 J1 wJe ne suis pas si forte que ça  3 @! L# A( \- p" W! n
生性并非志刚强,
" f( B' M; \7 D' xet la nuit je ne dors pas  7 l! a& X. r- C! r( h7 n2 S
辗转难眠夜漫长,) q& b; z4 `, S7 y0 H
tous ces reves ça me met mal,  / ?% S5 A' y9 F& F) ]
历历往事把我伤。  - u. d- ^# d# p4 k) H
Un enfant frappe a ma porte  : w, U3 C; W& b8 g
一位帅弟敲心房,  
) [9 G5 `+ N2 \0 k: B1 D7 y+ fil laisse entrer la lumiere,  
, ^: K. }% A  x" R3 j8 G/ w& S射进一丝希望光,  
" }- w6 S+ Y" L; y+ `% f. Gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 E! u% u! D# q" L+ F9 V目眩心颤山海誓,- B: d( N9 }- f1 C1 ^, S
et derriere lui c'est l'enfer  
1 d& S' o" c) M8 R风月过后梦一场。 - c+ E- k5 v7 f" r
Un ange frappe a ma porte  
! X9 [9 F7 v' W- c3 i( @% U# ]2 N. R天使欲敲我心房,  
# u0 j* O" X; g! p4 {Est-ce que je le laisse entrer  " ^, \- d& J* w7 P7 ^
是否开启费思量。  2 c4 B+ E1 H8 |: W; e/ s9 L: l
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ a" g7 V( ~8 k纵然往事消如烟,  % r& V% o% R, N& ]& d9 ]
Si les choses sont cassees  
5 i8 d, {: A% [; h" a7 J% T岂能怨错在我方。  : e" Q% ?4 e, L) k% i% T. g
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ s2 P7 U  V; H# }+ x! \. U纵然往事消如烟,  
" K& w- z0 s* X+ Q3 w# B# I3 n* g5 SSi les choses sont cassees  5 q# ~8 d: z" ^4 M
岂能怨错在我方。
* M8 e- G1 y$ |: {" M0 XCe n'est pas toujours ma faute  & a2 N& x. b1 T
纵然往事消如烟,  
9 j' `* _  E5 L9 m5 `Si les choses sont cassees  ( s) J, k9 Q$ }1 J, m% b! N
岂能怨错在我方。

5 o  z6 [2 e, q' C% c5 {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 07:59 , Processed in 0.055373 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表