杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29059|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 k, O1 ]+ ]3 J$ [! i; l3 W6 C1 e% j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' v) a9 F) @: T: L# z7 J2 `+ b. o. D6 \8 u: ^1 E- t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; j1 ]9 a7 O7 C7 R$ W$ f- M% r( ~0 X6 t8 b# \0 t
Un signe, une larme,  
# o2 \: y) c: H5 L面对暗示泪成行,
  ) Q8 R! s3 e) c
un mot, une arme,  
2 c+ ^  S6 D3 z3 F$ M: r. A听话听音心已伤,  + y, }5 A, n- c& B- m" ?% ?% m
nettoyer les etoiles  - K# W2 i! b4 S% ]4 x9 d5 t
可怜春心枉陶醉,  / C: N( _: q4 V6 W5 X
a l'alcool de mon âme  
4 N4 n) C/ f8 c, C" {( a9 ]% X7 M8 p" C清心拭泪抚情殇。
, {) Y- v& C  pUn vide, un mal  1 g( Y0 A$ F! L/ y7 Y
阵阵空虚成悲伤,  
" y. {& E0 H% V% t8 W7 e9 Edes roses qui se fanent  
/ r/ ~1 o/ G- d# K1 F朵朵玫瑰已凋相,  ' E. ~, [, u9 @) O8 ]
quelqu'un qui prend la place de  
0 x5 v% A2 u& r' K7 F可叹帅哥作异梦,  
) P( v5 b, e, [, Iquelqu'un d'autre  
  R! v1 h- {. J) B# k' X' ^2 t移情别处负心郎。  
$ M3 L" R9 S) s# m. d2 H' ^6 uUn ange frappe a ma porte  - }+ w" ?. v: @; C4 v3 l
天使欲敲我心房,
( B- F3 U. q* fEst-ce que je le laisse entrer  2 F3 p& h4 U% g" p
是否开启费思量。  
$ C  I: x/ E! q: u5 M9 e8 [( ICe n'est pas toujours ma faute  6 s0 E$ p4 {) ?  B- f) O6 I( S
纵然往事消如烟,  9 k. G" M6 `& i; H5 A7 D. T
Si les choses sont cassees  
5 o, E  [/ Y5 V3 }岂能怨错在我方。 9 s' C( q- r7 r
Le diable frappe a ma porte  , l2 `% q, J: K: W8 Z' _: p) J
魔鬼亦敲我心房,  
3 Y8 j( ]  Q1 i7 V/ cIl demande a me parler  ( ~! ]0 W( N8 m0 g, `' z
信誓旦旦诉衷肠,  7 s. A7 ^  q- ?7 L
Il y a en moi toujours l'autre  
7 d7 S, ^4 D6 s" x' j+ |& u在我眼中都一样,  
2 C7 }% Q1 W# A* m1 K' H% S2 C) QAttire par le danger  7 N( m# A- N7 D  _4 P4 Z9 k
皆如虚情负心郎。
# `1 }' B& S% gUn filtre, une faille,  % {+ z( n" c" Z$ ~7 A. ~
次次经历遭心伤,  / `7 w( Q5 m! s3 U1 c0 ^
l'amour, une paille,  ' s; ?( K  T. G  A& M6 \
次次恋爱遇痴郎。  1 J7 R( m& u0 K  d2 U4 c3 o
je me noie dans un verre d'eau  
: C7 y% d0 d+ \- Y' n' B: Z& r手足无措苦惆怅,  
/ ^& k  }  [% w$ y& Gj'me sens mal dans ma peau  % S3 e+ _4 \2 r
长歌当哭断柔肠。
( D  V# _& m! C9 L( [$ MJe rie je cache le vrai derriere un masque,  / E8 I" C4 k9 ]* J& n
笑傲人世弃虚妄,  
5 M# B+ t' Q5 h/ ^le soleil ne va jamais se lever.  
& `: s4 H1 x- k2 c% K心中太阳未露光。
& o1 v2 I. }6 T6 ^3 VUn ange frappe a ma porte  + X+ g* K5 a4 m( i( j
天使欲敲我心房,  
1 H$ J# n4 [- {% s! e# P  gEst-ce que je le laisse entrer  
! O  ?& t& D+ Q+ I3 t是否开启费思量。  : H; p3 |3 h  Q' Y- f9 b
Ce n'est pas toujours ma faute  
& o2 H5 V+ M, b2 B: i( v, \纵然往事消如烟,  + C& V6 X/ b! f7 z& ?
Si les choses sont cassees  & m4 S1 v: `9 j! p9 P3 [
岂能怨错在我方。 8 z+ n2 `$ x. g/ H
Le diable frappe a ma porte  
5 P  Q$ @- T  o4 P* Q魔鬼亦敲我心房,  
& ^, i* J4 c; T; \' aIl demande a me parler  3 i+ _- {. S7 U8 X; l- i* S
信誓旦旦诉衷肠,  + G3 j# z& @" Z8 [$ x8 s0 x
Il y a en moi toujours l'autre  
& a7 D/ x5 Y9 b  C2 K% q) E# Y在我眼中都一样,  
1 q8 F, l4 a  L9 vAttire par le danger  . g+ G+ L- D9 w
皆如虚情负心郎。
' \8 d7 k0 S1 Q8 E8 i3 L& W+ Q6 v: WJe ne suis pas si forte que ça  
: B. |) Z+ O+ \生性并非志刚强,* c8 m  `% r& m* y8 B
et la nuit je ne dors pas  " i1 d3 L3 I" H1 p4 I
辗转难眠夜漫长,0 m6 O% X3 E$ v3 N0 M
tous ces reves ça me met mal,  3 M$ z! ?( f& p- m
历历往事把我伤。  
& _$ W8 h* d( |) b" y5 B# ]Un enfant frappe a ma porte  # M3 s  h2 N9 r
一位帅弟敲心房,  
2 b% _+ L7 ~& Q( S( e6 T. w$ Dil laisse entrer la lumiere,  ! ~/ O! U# L8 j
射进一丝希望光,    o' d$ J* j7 T+ Q7 v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  : M$ S, p& h0 j6 M# K& q
目眩心颤山海誓,5 v" C/ @9 b& R" k( f
et derriere lui c'est l'enfer  
7 Q$ `# R, ?8 L# a; E5 F风月过后梦一场。
) w' q& R$ Z2 ^( K' Q& GUn ange frappe a ma porte  
4 W" _' |) l- T* F; N天使欲敲我心房,  
1 L7 ?& [$ s; yEst-ce que je le laisse entrer  . I# F) U/ _+ y- L% e, v
是否开启费思量。  
% s2 x! `1 h  N1 V6 ]5 w7 _Ce n'est pas toujours ma faute  - o9 U# K3 Z% j" R
纵然往事消如烟,  1 S! N; F! l9 l& L0 n6 g
Si les choses sont cassees  8 s. n; ~) j2 _* Y
岂能怨错在我方。  
5 L% O1 _7 E! u4 d$ o* _Ce n'est pas toujours ma faute  4 t$ M/ ^' n! j! l% ?
纵然往事消如烟,  , Y; Q# o" I% Y9 }
Si les choses sont cassees  
6 t! S1 v2 j$ \% W- X岂能怨错在我方。
/ ]8 W% U; A& a1 {Ce n'est pas toujours ma faute  
- N( ]4 [" u/ J! V纵然往事消如烟,  
4 ]7 d$ t, F! F8 s9 `+ uSi les choses sont cassees  " M8 u  Q& @; k) t
岂能怨错在我方。

) p8 @% c# y& L+ s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-7 18:51 , Processed in 0.048620 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表