杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33608|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' N! ~7 O- ~5 d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& y/ ?, ?. O9 w: s1 v8 Y7 s8 ^0 l
+ n" p: r6 c6 k. d& k4 \2 R今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& k$ {% Y1 m" _0 y& G
: I- K6 w. x& GUn signe, une larme,  
) ?: K; @1 ]6 c  _* p7 N面对暗示泪成行,
  ) g% a- l  W- P" P* C
un mot, une arme,  # j" ^) _! @$ D- N5 [6 E8 `# n
听话听音心已伤,  
; j6 i7 Z+ e1 x( fnettoyer les etoiles  
- z  V6 @4 q( D/ ?+ U: I1 p6 M可怜春心枉陶醉,  
/ _# f' ~+ T; U4 Sa l'alcool de mon âme  , ?+ a! [, H; ^
清心拭泪抚情殇。 ( i9 I4 ?2 N/ Q6 p! j
Un vide, un mal  
5 P' z) ^1 F& R5 {阵阵空虚成悲伤,  ' M$ e! G3 Q  Y, g
des roses qui se fanent  
6 d; G- R8 m' y4 M朵朵玫瑰已凋相,  
+ ?7 }" `& Q( D* S. M/ qquelqu'un qui prend la place de  9 l7 @, _* q! P. A
可叹帅哥作异梦,  
9 d  c" P0 G/ S. t- ]quelqu'un d'autre  
  E3 D- h* Y. J. ~! i5 @$ K$ o移情别处负心郎。  
4 N% d8 O. g4 \) yUn ange frappe a ma porte  7 d, H8 z$ L8 P9 v7 }8 b. @6 K' h
天使欲敲我心房,
2 a2 G. ~! C9 JEst-ce que je le laisse entrer  
8 R- `$ {& G0 Q3 e6 X) x是否开启费思量。  8 |/ F. |5 F. A( y* c! n. q
Ce n'est pas toujours ma faute  
' R; i+ e; y9 n  W) S0 R2 C0 [/ B纵然往事消如烟,  + |. @# K5 ^3 [/ w- u/ p; w
Si les choses sont cassees  + S2 }) ~$ S5 {" @8 z
岂能怨错在我方。 - t; ~' Q1 a3 @  P# U
Le diable frappe a ma porte  3 N  w  C1 ~  J+ \6 L0 B7 J3 L- z
魔鬼亦敲我心房,  
, r: S' @: H% }1 YIl demande a me parler  ) S' m, E; ?1 D' ]2 m
信誓旦旦诉衷肠,  
) l# ~- z$ M1 P$ b0 d' c- tIl y a en moi toujours l'autre  + v/ w6 [7 d2 i/ b+ H. I
在我眼中都一样,  7 d- W  ?9 P0 F% {! W
Attire par le danger  6 l$ O' k6 O" p9 i7 t
皆如虚情负心郎。 , S8 |* M* v, A+ r9 K( K: `, X. j
Un filtre, une faille,  1 C9 L; h1 r. Y3 q. g: ]0 D
次次经历遭心伤,  
5 T. x  @5 [- ?9 G) a( Z4 c+ x1 ]l'amour, une paille,  - n% Z, k; \8 @0 {. {, Y+ n
次次恋爱遇痴郎。  
. H# `. j3 _6 b6 Dje me noie dans un verre d'eau  
" A+ q: Y: e1 h/ Q! f5 k6 h手足无措苦惆怅,  ) b9 `6 g. M  Y/ @# P  c" C0 P; `& }
j'me sens mal dans ma peau  
" m& \" u/ d/ a" a$ Y1 @# b长歌当哭断柔肠。
9 T) C: J; [' v8 ?- TJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 d$ Y4 V, G/ Z% Q& P
笑傲人世弃虚妄,  ) y$ z: q- H3 b: r: S7 K2 B
le soleil ne va jamais se lever.  
5 X% Q& `6 g" R) d# }! m7 A9 S; O+ H心中太阳未露光。 ! r# n5 X$ o) v  d5 {4 o& k
Un ange frappe a ma porte  
/ Y0 U3 |6 ^3 V5 w, i1 z7 z9 @) Q天使欲敲我心房,  
/ ?$ B$ i0 B$ eEst-ce que je le laisse entrer  6 B9 H' t5 f* a" z% N4 H
是否开启费思量。  
0 F- S: O* l& K# f% L0 b; PCe n'est pas toujours ma faute  
& p4 {  @: {" |纵然往事消如烟,  
& ^& ^  E/ a/ q+ F7 jSi les choses sont cassees  4 i6 x6 ?% i  m$ a8 A
岂能怨错在我方。
) [4 k  U; l7 t, x7 sLe diable frappe a ma porte  - K% f5 `/ t1 j, c1 x- J
魔鬼亦敲我心房,  
5 P! `$ l# g" d# HIl demande a me parler  
" X8 O7 K: j% r% h信誓旦旦诉衷肠,  4 D6 L" `* {7 J, P: @; t4 i5 `/ q  W
Il y a en moi toujours l'autre  0 P5 H# ^5 `9 g; A, L
在我眼中都一样,  
. @' X% k' _- H* M4 AAttire par le danger  1 U3 M9 q, R9 l0 M& Y7 P
皆如虚情负心郎。 4 l' q- f  @' u' Z3 e: H8 q9 p
Je ne suis pas si forte que ça    Z: ^$ i4 I8 v. T8 x  w9 A
生性并非志刚强,7 o9 x  W/ g9 ^# S
et la nuit je ne dors pas  
- A# D. m1 P2 O/ d$ n2 v) k6 U9 X辗转难眠夜漫长,4 ^4 h8 z0 M1 x) E1 b8 K6 U
tous ces reves ça me met mal,  
6 n; v% }5 e6 O# M- ?历历往事把我伤。  + }3 [3 r3 |& g' z/ t* A! j3 B
Un enfant frappe a ma porte  ! F. D, Q2 J- K; x& T$ t
一位帅弟敲心房,  
- Z) I1 }. @% S1 |& t' kil laisse entrer la lumiere,    ?0 Q4 [3 V2 |' Z
射进一丝希望光,  
7 s, [- ^) ~. l0 r  M2 R7 Fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 l+ n% i  f, ]- U
目眩心颤山海誓,- c" s8 _4 \' c; {/ U
et derriere lui c'est l'enfer  
. A8 `; `0 r9 H- N4 ~风月过后梦一场。
$ D4 x) p0 E7 d- |, J# HUn ange frappe a ma porte  * |4 a( m- d$ w
天使欲敲我心房,  2 t& \- y3 f3 S/ q" `8 I
Est-ce que je le laisse entrer  & h* Z) k% A8 h; ^9 g4 S; j( w
是否开启费思量。  3 P0 g9 ?- {5 S, M
Ce n'est pas toujours ma faute  1 W4 |6 w" W0 R, H
纵然往事消如烟,  
6 k. G) G. t4 HSi les choses sont cassees  8 J9 L2 Q7 j# h  {* S( L& `. T5 M  X/ `
岂能怨错在我方。  
( u4 n+ i; j$ s& F! L: gCe n'est pas toujours ma faute  ) n1 }& f7 ?! g
纵然往事消如烟,  
" W* g8 B2 p3 K5 K' i7 g0 MSi les choses sont cassees  
% n: o, s1 e% u& ^岂能怨错在我方。+ B7 C9 e1 o, A( G
Ce n'est pas toujours ma faute  " @# y% ?! O, N! `, d$ B
纵然往事消如烟,  
- w7 a! i3 @8 t0 M3 zSi les choses sont cassees  
5 A. m; G4 M% F& ^0 Q) [% w岂能怨错在我方。

. N" \  T7 Z$ z- w% y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-31 08:56 , Processed in 0.048445 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表