3 m; ~; J& k0 O: W, c4 J, pToi qui n'as pas su me reconnaitre ) t- h2 e% B4 y$ z+ }" z6 W
你,你不知道怎样来认出我 , p/ ^4 y' _; N/ I9 ^
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + M# s+ V/ [1 ?4 @$ y- v9 X
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; c7 `# U0 j' [& ?& {8 r4 v! A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) F, i6 f4 n$ G: \在我面前,是一道打开的门
( V2 G! l9 U) {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; D8 Z9 i8 U3 @8 }
也许
* n4 F8 f# F6 |% I# s! W! GOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ) u8 @- \+ U% u1 @
即便我必须重新开始
* l( | t1 G. m2 Z/ ]# X$ d( S; hEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , {& s% B& q5 q$ Q& ]1 Z
你,你不相信我的孤独 ' W# y+ K, v. l+ Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
: }7 [ ]& F/ n: t忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' g4 h5 D H3 w* Y9 M5 C
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. D, V! i5 ~" {2 B在心中有一条细小的痕迹 P$ z& k4 H. |/ ~
In my heart,a tiny string Filament de lune 3 L, K. }2 `# o; H
月亮的“灯丝” * K6 J- C# ^) o) L+ c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 W. d3 B- l' q' ?在那里支持着,磨损的钻石
; Z8 }) O5 N" w( h2 \* IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( ~ w% m. O6 S( L
但是我喜欢
$ |& t1 K. e/ u' ]5 c6 J; w" K; KBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 I. d3 a$ z6 x+ b9 H我没有选择必然 7 A+ ]* B/ W3 W
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / y- W( l1 }- I7 l: A, ~8 K' a4 L
但是,这就是“迷恋” 8 ~3 B4 N' g6 j2 B2 t, C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: q* E5 D2 N `爱,死亡,也许
+ h* B" g) C# D/ tThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 Y! }2 P6 }$ ^% m9 ^0 P. W! H8 [* E p( K$ X
为了一句话而暂停时间 ! S8 j1 k- h. n+ Z) Y" ^
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 S( _, P: K+ l' O" R0 L& ^+ ~所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 o3 d+ I C9 K5 h( C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : X" a/ o5 D) x3 k
这就是“迷恋” & K. s7 \0 g e- S% a$ [! g5 Y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + J9 Y* s$ y% w& R. }7 `: @* T
所有的他的存在使我们折服
5 b) v$ o+ q) M* P8 L; E1 CAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( ]# s% ^: J* s# \最后发现那也许只是一个回音 W; {7 j1 l$ [0 A+ Z, d6 ?
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de , j3 K5 x& W8 v. L
你,你不会看到另外的一边 6 D. I" ~! a' s9 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + e% p, Q8 ^0 |, a- V0 y
我的记忆走向自责的大门
9 d8 m* q2 {2 O, rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 _! M0 p! }4 o' }2 {* X
埋葬所有,过去的财富 ; J0 M4 \2 ?' M- a, l1 W# r5 P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 d- U [8 n2 P; D7 M/ {
许多年的伤害 - L5 u1 M# h( |" F, Y3 h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 W3 q3 c( _4 b7 ]+ L) W
你理解吗,这将使我停顿不前 : k& I# J' |! B
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
$ H7 x4 @. H& y我,我已经不再望向天空
& ?9 b3 {8 t, f$ ]. W( ]/ bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 z) F% l" q* ~; e0 ^在我面前,这道打开的门 ( ^- |# j% ^( D! P# A7 x
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. M, X4 m; `( W Z这未知的东西只会伤害我的心
1 d8 g/ Y3 a7 S( J+ U- I6 AThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - e* \5 w# `5 l m T
以及他姊妹,灵魂 * \! g$ \6 n4 b5 q3 B% z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 k/ k F8 `" X, M2 z; v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * l+ O. F7 r5 M% Y: K
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! H) S) v) @4 e: {* I
但是有人爱。。。
4 ?& ]& p# `3 |But someone loves |