杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35665|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# N; w! S4 y* |8 p& }) r
1 r& g7 o  [+ f* Z; F) c# _: e
( z5 S$ s7 i) ?) G; s
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 k  q9 N8 z' M( L! @9 T, V7 s5 I; n9 j; x* L. T; A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ V; V! V% C3 E) W% u4 m' O& |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 W. y- s5 U. U$ F' [
We're this close together, just this bit close together, ' n& s1 m3 m; P: E( _+ U- z

0 U3 X1 W' B4 W4 _4 Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , b1 D2 m" `/ l
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ y0 o) X) M) ]: \; }$ f6 KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 [' F& t5 F. f; e

! K; u& _6 C! Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( x/ C& {6 N) x; K
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # s1 Q/ r$ Y+ {. }+ f3 C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. B; c/ w9 L0 k7 v/ k- r1 z7 Q! l3 N: l  j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ k- X( p* Y9 f* \6 v: Z. E0 Y+ E0 pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * @0 b3 d2 ^) Y9 l
Don't know why, and I never understand that.
6 `5 w5 p5 L+ _+ Q: G; y/ l# Z/ I" _' `7 h) c& Q7 u% u
6 V) I8 h( y% p% y

2 C: D) w: r+ }0 |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( p% G8 O- Q0 v7 o: |, c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 T5 o5 N* d2 T! Z( F
Just only a inch, but it seems so far.' x0 ?4 H2 U, @. j9 q

' h6 s: h6 p/ ~% E' B: h0 hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : m) F) u7 l" z3 K- a4 O
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ l) C0 a2 ~$ p6 L; u: ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ b. f: P0 j0 ^4 K3 V/ ?( [8 E* [$ ]9 y% }( E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 L/ ?# L! s, c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ K- J/ w: k: O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ S! _) k& Y, a
+ ?& g3 H; f& v' Y9 v; A- `& Q+ tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & ?& X+ O! |* i7 K& o
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , }1 s  e: T; v" i/ ~. F2 R
However close to you, it's like without you.
5 `6 l0 F5 v# i9 C% G/ R; m: V
0 |- U6 S# f- g( W% W8 s" o8 a/ D
: M  J) T$ ^$ z( {
# |: c. P* n" z: Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " k6 m, S% P1 j' q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 N+ j+ _4 |8 F6 \8 t  W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 Q1 d" }" G" V! w( a- s
# g+ U6 D3 B: H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   Z. ]$ W* j2 H7 [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 q* V" ]- O! M, \7 g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 @) I- m# u  \7 p* B

- r6 T2 `. V0 O  u) ^. ]  s# Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 S5 s. ]8 G' }; w9 K& w$ x, h# v2 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 j; S# A* W8 O, _& ^
You wanted to revenge, and to torture me till death, % _& i# G3 k' S
" r- H6 }: A! z; G- J) y' u$ _! I- D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. o+ P' V2 I( f( Q+ |; K/ t4 qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& u  E: H& N- F# z* D& z  d1 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ a2 M) M, l" m4 ?7 c* H9 {! Q& g2 A) `% Q3 e
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" e& t! l0 d1 {& Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' I7 n9 H" n+ U6 {; ?$ F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 a; `2 W" l* a, b0 b8 y
% v5 o% L& S; ?; A8 r( |
6 h, ~2 R1 s9 W2 e3 x# o, e) y* @
" D6 B% O& D7 V( ?( b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 4 ]7 m( k% N( ?/ i) `+ r: z6 ]6 p
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 K/ a3 p; B/ [  z! g
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 J" d/ N% O( p6 V6 @) V1 m  D( h
+ a9 E0 Q4 s! h8 G: p8 J& `) ]) F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 M6 d5 q* G6 L* f5 e* `
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ B$ Y* C6 l% b% Y. q+ e- w! c) [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; T& {7 `8 J' b5 S& h/ s7 p, e
, D, J! M6 K$ lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 X6 H! K% R" V8 v+ W* I) z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 k: g# K+ A; E$ W4 s4 W
I only ask to have you to be like the same person as before./ y( v' j) W3 {* h

* N* z/ X5 U+ F$ ?+ ?: m
( Y; I' y: k4 ^8 A: k
" D3 e$ O3 b- g( r7 P3 f- J: Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 @; z/ f$ |( F6 k- _7 M. C5 A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; A1 j5 Z* D; x; H  M, z+ a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; N" W5 W' k+ N
( o; u3 M9 z0 P5 ^! z: D/ u6 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 E2 d" D: {: s* @8 D) F8 t) iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % y* o) ]  h' ?9 C& E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 t6 J- N( X  |2 T* [+ ~
& P. L; k2 N9 a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: E6 W$ u; v, t  K* Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , Z) w% K# @  b& p  T
You wanted to revenge, and to torture me till death,
" p6 W- k! K. B4 m0 `, [: [2 s
; o% }! B& O( b- f, ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- U% B7 t8 t! l  c6 A1 K$ |chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 N0 ^0 R5 l1 D4 Z  ^2 ~. \- nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- R! u2 m/ P! F0 h
3 b6 R6 d* e, k9 B  vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- W$ A/ t0 Q% f- t- Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) N) A' @( ^! R; V6 J" n8 n! Y3 q' zTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 ^9 o. Z' C4 t" n9 d
- S8 {- R. ~$ S* Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 M# u( V/ B  D3 i' H9 f- s
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; P0 z) m7 N- b( C; m! lThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 15:31 , Processed in 0.060162 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表