|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 V; H) \. `0 s1 ~
! R* J4 I7 a3 _; W: ?! X# Y/ Q8 z9 k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 n H4 F" g; r/ I. h: n. a& q0 t& P. [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 w5 P L- c: @" E5 ]1 Q- ?+ L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : d4 X j0 C1 T
We're this close together, just this bit close together, ! O0 c |/ g( i0 Z% M9 Z
& M6 s" c% A$ @0 E$ E( s
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 h$ E# f! ~$ q# n1 Y& Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai % r E: _; U* q0 _* ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ O9 H( ?" H* R3 f/ |3 }
. r/ c- M ^, z/ _* F5 X. T3 a1 Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: e3 b9 h/ G4 T% Y4 X$ `" t; nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! P) L: o2 ~: B0 Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + Z# q1 j5 X8 k* `$ n* W
. a. S K! f- P1 _9 }8 m! n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 a) ]' ^ d- \$ H- y
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( m4 B' J2 ^0 H8 J9 I i' j2 iDon't know why, and I never understand that.; e/ d0 O; q1 L8 x. K3 [
7 s- m% q& u1 ^3 C2 I4 f! \
4 {% I3 i' w: @* y! A+ x* ?0 s6 i! D: p, B) E& `" O
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
6 K Q& g( c& tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 p9 L. d& [9 n6 @/ l$ E& m
Just only a inch, but it seems so far.( Q# k- q/ }( G' A9 G% y' a7 G
* d) a- Y, e% Oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + B+ _( {# g0 a' ]% T) H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 k( N* N5 F, n7 e+ F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 g) t9 G* x1 c7 F- e1 ^; ?2 d. |: N% R
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + A. |8 ?0 `! p! J0 m/ R+ K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 S9 J' ^; `2 d3 yExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" ], k4 M( H0 G- l+ @; W" Z+ s, w& K0 B- O4 b) S. y
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 X8 ^6 W/ t& j8 j9 n5 @3 A& |0 O: Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , q4 @6 z1 ~2 a9 J7 c
However close to you, it's like without you.1 w. s1 U7 Q, |- s! k# r' D
8 H' m! v1 Z1 E7 T3 S8 ?8 |, k* J4 g p4 Z" Y2 v3 n
' c2 Q& J9 k8 ^& C+ Y6 C' `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ ]1 y* `! b4 x7 C2 C F! vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 J) z1 ^, j- V* z) KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., Q/ k# ?8 X, U5 f) Z
& W2 F% }, a2 S' _" i; H- d( R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' g7 ^6 _. N# Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# `# h6 F4 F3 m h6 [& d9 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; m. ?, X; f( k) I7 w1 o, S1 t1 h
7 Y0 i; }5 }8 I9 g! k1 ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 s5 G' g2 x3 q H8 W7 l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 \# Z& ^7 P" d/ n4 mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ g1 y# O: }; Z- n( o% o
7 Q6 X, c# R8 @. G+ rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% @* T0 L$ [* y/ d( c( w! U$ H% x: p1 Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 y% U" Z1 B6 z6 Q e6 E+ ~
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 f$ y3 w" P; _9 y% O" d
0 E% q' U5 Q4 F0 G+ l+ sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + l: ]' B: |0 o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' r3 |; p5 R- `/ S5 y2 k# u) A0 uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 M' k1 [5 [( `( P$ P/ i
d$ a4 L. r5 c
; t$ N# k- `9 u) L1 |
: O. a& W0 q* d' y' }( r& `. hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * |) D" R" _6 F. U+ `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' e' p( F+ x- e8 q8 V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 k5 c0 N# Z& s, B) Q
& M% g$ a/ M- i# d/ S6 bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 p5 f" S4 g4 m' X H# g, yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 j0 Y. c1 v! |If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
u* R' a! N$ ?7 |1 j( Z9 N$ Q" n; \1 F) Z& X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ ~, L; C& H4 u. l$ ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 ?7 S. l$ X1 ]/ f
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 }0 n( e4 y" G2 R. G2 r- t2 P; U1 h; {; N9 T0 f" w' }, \
, G! Y) B# ~2 S" [4 I1 N
- n! z& `" j1 L- a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) N+ ` A2 E7 Y% Y8 h+ C" d2 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. s2 ]5 a$ O/ y% _' G# ]% _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 P( T% m$ Q6 |4 b2 T
/ D8 C# j' N! @& ^- W. Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( \$ `+ J% ]/ \! b1 U2 @3 A* v/ @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 p# S+ v6 W0 d5 W6 Q- V1 [5 D
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 F. q# ?+ n* M( G) P
, k+ ~" C5 k" R- j. q8 I0 U. R# S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) R% y$ i/ Z6 Z% {( ?( |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * @9 U4 v+ ]1 N. U" X& O" }
You wanted to revenge, and to torture me till death, - ?: I! W# q5 m' p8 Q( h
^+ v* d( P" k) v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* n: A a$ L% t! m% u: x% ^3 B. Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 [, f }( j( Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* F1 W5 X3 y/ b% N
9 ?4 L% w" k; p+ ?- V ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & F. F+ d A0 {' E B" B c! _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% d1 s5 y% M& U, ~6 z: ~Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
+ j" ]. |' B/ l& _2 a5 a6 W! A
' y% R. r' q( Sเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . n1 i) G( u' U S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
3 J$ O. Z7 I! q& @That you don't love me in one word would suffice... |
|