|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; X9 n7 @0 y" \' F
! s" f& R7 N6 P, k1 {4 q, l) m
& U5 ^6 P* P7 k) ~1 A( z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; [* `5 q) A, l1 t* m! y4 G1 H* }' q
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( j7 \5 S5 k5 w: c' S# M/ S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & O* P1 ~2 B. f$ z1 s; Q
We're this close together, just this bit close together,
0 P$ F& L1 s: [( o* E9 k3 v2 E; ~. Y: D: u: N2 O9 X- `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
$ ^3 s3 f4 F8 r% \8 k6 n+ \ T. n' Idtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
H+ s% @+ ?$ q( v4 P* e8 fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' F# D2 v# C2 X: p# ?! |
2 l$ G! F5 C$ l( C7 A0 F
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 L1 x* Z. e2 q: Z8 I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. P- x$ s7 l; K/ @- JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* b) c8 R1 Z$ j/ ` L4 r: R- a7 x/ M3 o- D, Y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 B7 @7 e9 y9 S: x8 W" }mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 }7 \7 i/ R d0 J4 yDon't know why, and I never understand that.
0 [! {8 D/ c `- A M! r# {
' d2 }' q) t; s+ Z5 d0 n) ]% X/ v* I0 R s' { H3 e
a; U9 a- {" \. e$ A8 L; S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 E0 A6 [! K% H
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' {# F. A% f; J+ c( b) jJust only a inch, but it seems so far.
8 i' E l& h9 t7 c, y0 q5 U7 e# \. r$ k4 O0 P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 J9 w+ K d6 b8 J7 D. r: L
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 B0 q' o+ u0 Z) i; F6 N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ n) k; V5 M; u( U# W; J" {& _
7 C0 Z; f- M' n$ j
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. x5 B1 U9 W* ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 G S7 R" h L3 x% \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.; G( Q: `" N4 p9 l# k8 q
0 [% }/ }$ N; V/ W! A6 H* p0 }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ $ F) f2 P, C( ]3 [* C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
! x: z$ Y! m6 E0 m5 t) S; Z: `However close to you, it's like without you.; h3 n' k0 r9 N
( g5 m" B6 m. a$ [; }, n! P6 w& R' j' m9 t; v, Z# i9 @( s- ~# ]
9 e2 h) Q/ ~- R; ?2 |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " ]( c+ r/ g' B! c+ h% _9 x- `9 X
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " I! v+ j' i- F' F3 a w j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( I; i' L* B+ Q' X) a
0 s! L2 a' @( kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : k6 ], _7 z1 j6 t2 K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ M/ l1 g3 P" n3 pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) q4 t* U9 B/ u+ _" F
8 G4 A2 P/ \: Q d1 N6 X9 @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
h$ S/ o" F# T Odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: @; ]2 i6 h: CYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 k- ~4 G+ h* a( h3 Y3 Y) g* u
- C) H6 n, D+ R- N' d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 {2 I/ ? f2 G* v+ j* F+ c
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 [; @" @/ V0 x ~5 x) P: KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ h/ L$ b& l% H- X& K
' M% [5 d' u; a8 n V% Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ]) `0 p9 e; D8 d; ?% u, x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
; t3 V" t* K3 P0 _: V$ u3 NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; e: G0 |( a) @( ~3 b& }, e+ G' y+ s9 [5 E: M# Z- Z
9 `2 s0 p$ U: h! ]( ^/ w) @/ p) f4 a
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! D/ }$ W# z% T. N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née |' o- ?5 s, x! }' H n, i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ B' m: x& [% `! q
; J1 o, e& ?% U: l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( K* M3 u' J' }/ `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ |4 O, R; A; \4 pIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: }/ S! z* d% }/ l9 x: u8 D
S" `/ Y, f- I2 y, `0 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - l% x% i! I' P. Z+ z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! c* m6 @' R: W \% N
I only ask to have you to be like the same person as before.2 Z' i# s. u2 \1 R; E2 p
$ [! ]! {! A* \* |. W. ~
6 B! z y! n, y; D
5 ]5 { z; |1 Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : r3 W6 [% \5 Q, O9 \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa {5 D; Y# p: F: H! m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* G: U1 a( C% `4 R- S) `0 p* |/ z" D5 @% h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 W1 f+ k* i& F9 s' ~0 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 u% e" K* F3 F# c$ b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* r6 t1 j' y! u& j4 {! s( Z0 x
* x- E5 U1 G' {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ f, C# {5 M0 E. ]7 D5 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( s/ k0 ]$ h, B7 S3 l# TYou wanted to revenge, and to torture me till death, & N) X& P6 l4 o0 X0 e g
5 |* h8 H! t, K$ a+ q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ D0 {* ?3 O$ x$ f8 p( N- ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; p% K! v. T1 ]- V3 W8 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- n) \( _* r% y
) V* ^' Z9 b( i5 B4 U, d7 T4 S; Jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # ?% ?6 N& ]8 p+ X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 5 Z9 m/ w- I a/ a4 }& v) K$ L# Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& a# j0 G |6 f, Y8 c" Q5 Y# k$ [; X# J: O( m' d
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " Z; Z' M6 ]+ W C% A9 q8 i
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% `8 E* k# c7 \! V9 d/ SThat you don't love me in one word would suffice... |
|