|
% t( n$ r/ @% L: ~& y★I get paid to think about things I wouldn’t think about
7 c% S- m0 R% e* b; t我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
) v6 x) G4 Q+ ^1 m+ K7 _# hAnd I say things I don’t believe I say out loud & G" Y% n$ }6 ~# X7 A
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
^( p$ _7 D o% G- g7 vI get a wage from Monday morning till Friday night 0 R& ?, F9 g- E2 b- X \! ~+ i- O
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & H1 y0 I/ i9 g5 K
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
+ P! k! j) Q/ J/ V一周工作35小时 我得生活下去啊 . V6 F$ i) B# _$ e# j! G" T
/ e7 E7 m5 Q. B5 v. ]
★Then I’ll keep on dreaming , B3 {, y3 D$ @* t0 l; Z1 ]# |
我一直做着梦幻想着 % P# w: [# N4 x8 x1 |9 j
Till they say time to go, your day is done
2 M' z) D7 p" @, n5 `- {$ S+ R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 z: K4 ], _) Y* i! f
see you back when Monday morning comes. 3 [/ D C$ F% J' A
周一早上见哦
/ D& B/ @. T2 J! m- U; v# [$ V' l: ]/ M* _" y# o7 y( ?# v+ b2 \5 M
★Two days out of seven
/ A# Y7 K, {% E& @ @, [周末假日[周末那两天]
' u7 p& S; h4 Y2 K( j$ D7 ?8 _, D6 Q* `that’s when I’m in Heaven j. \) L6 g5 ^3 _2 Z/ a
我仿如置身于天堂 4 a& R$ D# _+ h) x+ [
that’s when I come alive
" [2 [/ _$ q8 ^3 ^* H7 F3 Z3 u9 C/ k我充满了活力 6 D& u! I& U# j: e1 w
Two days out of seven 4 j6 z6 [# s7 Q$ v' o* q' a; z, D
周末假日 - Y; q6 j+ p, F+ F" {1 |
let me be forgiven
& k0 q' T& R& `8 h8 [宽恕/放任我吧
- O8 V" G: P7 J6 u. A+ @2 rI just want a little peace of mind
. I$ b- [2 t- g我渴望内心的宁静
% N& I* g8 t6 wand it’ll be all right. 4 a) @; {/ X( h$ v% o
一切会好起来的
" f$ p4 G- r: g( X% u$ r* \$ t, h# L, C( F+ {4 h
★I wake up and tell myself I’m never going back. - b! f( B% g: F' B- z# p; a
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 / ?7 ]. g1 m1 Y/ U2 B
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 3 e$ w a) A6 ?
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 z* W- L% L8 O/ C1 v7 v
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! v# E2 {2 s' Z3 M% C(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 5 P" _9 K) j. `8 @
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
5 j* q$ W" F- o9 w但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
+ B# x0 O: M* q w+ t9 K: Z
1 D9 R: G! u+ b# H7 [1 B★And we’ll keep on dreaming 5 C) H; y2 {$ z
我们做着梦幻想着
! {. _9 D% s; `" J, ZTill they say time to go, your day is done # O; D3 P P9 Z
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 U! d, U7 y+ }See you back when Monday morning comes.
& o3 Q8 h9 k2 \& G周一早上见哦 ( N4 f' Q) e, p l
- C: I& _' ~$ T( q) p7 f4 s
★Two days out of seven
4 U( n B9 c% | o8 b* S* Z4 y4 ?周末假日 9 b* ^2 X& `4 R0 [. X7 B
that’s when I’m in Heaven % _) A7 O d, a! R a, z3 U0 S
我仿如置身于天堂
6 V$ W: \5 j3 R+ othat’s when I come alive ( s0 |% M, V U4 _& R Q
我充满了活力
. f2 }# Z5 C8 m. wTwo days out of seven
# l0 X8 d! _, h' U周末假日 ( ^: e$ o% H# v. U- g9 }
let me be forgiven
" l5 R( s- [& T4 g3 D7 j宽恕/放任我吧
4 F; h* ?2 ^ s4 B' z2 V$ B+ zI just want a little peace of mind ! A5 Z. Z" H, K1 q6 m
我渴望内心的宁静
' Q. H3 h4 d0 m. @; h) eand it’ll be all right.
0 r+ v: T. f. J8 d3 E一切会好起来的 1 w' U4 @2 O7 N5 c- c o9 k! z+ |; j0 ~5 X
1 G$ [5 @7 N! K7 @9 z; A
★Then I’ll keep on dreaming : p/ g( V( F1 ?0 j5 q
我一直做着梦幻想着 ' R5 [- M4 S9 P# ]/ `, [
Till they say time to go, your day is done
& H" C% z" |0 n直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# I+ c! P# g6 L8 O8 Jsee you back when Monday morning comes.
4 _, o5 Q5 V& j周一早上见哦
: E0 Q' v, x/ O. p* M6 c2 Dyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
, X0 d' h T' G6 l1 P' C, M, f9 P0 l; \( z( \
★Two days out of seven
, D4 J( C; P8 l周末假日
( G) C# v4 G' \that’s when I’m in Heaven
* J* |, z" S1 ?# y& B4 e我仿如置身于天堂
3 |2 @, S0 O7 ]4 m) Y* {that’s when I come alive
. C( H h6 P+ H, \' i" o; j2 n Z$ O' F我充满了活力
/ v& U% i* t/ x2 {% Y% kTwo days out of seven
& o, k( ?% ?$ T, s周末假日
% T# f0 K4 H4 qlet me be forgiven
6 y) p1 j: v2 P, V宽恕/放任我吧
* Y& \9 q9 K+ m( i) B) k! BI just want a little peace of mind & x; R5 u Y6 N2 Z
我渴望内心的宁静 4 o$ @8 k% {/ O, s7 T8 }; _+ M
and it’ll be all right.
# l* ]/ g9 F# H N3 M# V一切会好起来的 * y" F5 g: z* ~. s& o# N+ a! r K
It’ll be all right
9 a$ X( r1 t( F* m4 ]一切会好起来的
. r) D e5 b% e* O% \: k f; x, j4 u: ?2 k, E: m1 C- Z
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 ]( `) {: C# ]4 v) L* m& ?自己译的不怎么优美哦 |
|