|
|
7 G2 k1 o+ {, X% `; J- z★I get paid to think about things I wouldn’t think about ) j a7 Z. X0 a. F. M5 e
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ w( t! p- i8 ^8 B/ u! k8 [1 EAnd I say things I don’t believe I say out loud 0 C2 c+ V# N, U9 I$ c
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
" ~4 o, L4 x2 }* Y6 F5 h0 ?# b, A3 _I get a wage from Monday morning till Friday night + M# o" c- h1 g0 W/ I x
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
; y3 Q e R3 iAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 ^3 P7 ^& X7 R3 ~
一周工作35小时 我得生活下去啊 J9 @3 a. v3 E
% P& _( \* Q, M4 K. v★Then I’ll keep on dreaming 6 s4 ]# d% P$ H7 p
我一直做着梦幻想着
+ y5 `5 U( ]. K o' m8 XTill they say time to go, your day is done
- P0 v# s8 C. ~# i4 U5 S: i' j直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ x( w% O4 |2 I2 o% G7 ~see you back when Monday morning comes.
& @/ Z' Y$ k& V3 ?" X, T周一早上见哦
" Z3 e1 U8 r, q; D/ W
8 p- I; N1 v+ b: K! d \( m★Two days out of seven ' G: _& n7 q% e5 |0 ?5 v
周末假日[周末那两天] ! i/ J( x$ T! L6 a4 h( h' u" }/ i. C
that’s when I’m in Heaven
0 M2 |9 ]" L" P) Y) [$ A我仿如置身于天堂
" f3 K, \2 x7 V0 ^that’s when I come alive
3 N4 }" K( Y; \# i7 [6 W我充满了活力
$ t% P+ ?* _/ s+ M$ WTwo days out of seven
. ?. ~* A+ [, S2 N( ~3 r+ M周末假日 , U2 L$ b% Q8 W' B
let me be forgiven
! y, ^7 ^, y" D6 C+ d! |宽恕/放任我吧
& F: i1 i$ z& U3 P1 _$ x, z: II just want a little peace of mind
5 B& ^$ M+ ~% h5 x0 h" @我渴望内心的宁静
" E/ ~! p: q# r- T% }6 Y+ Yand it’ll be all right.
+ t' N; i1 a/ P$ s3 a一切会好起来的
3 \1 D& ^3 i) f7 e6 ^' M5 g- C
/ w0 ^* S8 K. D, J& B3 z★I wake up and tell myself I’m never going back. $ n" X4 W8 p& s- y& J8 p
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% j* _ ~: F; N: C/ U: Y' rBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 X3 k7 [9 B+ Y; E& ~2 H: k但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - m; c8 S' H; {/ F
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ; S0 @( F0 ? M( A
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 D! Z1 ?' Z7 OBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
T' } @: U9 _+ ^$ m1 A9 D L, h但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
. w# Z. r P+ J' K# |* S2 Q2 D7 r' i8 t5 b0 M
★And we’ll keep on dreaming
# k: Y$ H# _4 V: f* |- s! B我们做着梦幻想着 - R& \# ]3 u' ^& Y6 Y" |2 q# q9 g
Till they say time to go, your day is done * Q! ~* o: E- c
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & z+ S% B/ k0 L8 W+ C1 h
See you back when Monday morning comes.
, W6 [6 |7 W+ f/ B) l周一早上见哦 * P# t2 K3 E* J) R& v6 y( J
t! r9 k7 n2 q( ^/ D★Two days out of seven
6 L3 @" f8 K6 I9 c周末假日 5 r! T! {* s* _0 m0 }
that’s when I’m in Heaven " b+ {+ l, ^3 ~# ^. n
我仿如置身于天堂 # B8 l- i% w+ u/ b. t# y4 \6 c0 w
that’s when I come alive
& w0 ]- l9 u% `) q$ @( H我充满了活力
9 ]1 H" y6 d, V. J5 G& `' XTwo days out of seven
( k% n2 o( C) m% u9 ^周末假日
6 t2 {- v$ R* s( p& D6 A0 jlet me be forgiven
, P7 V1 {# C6 D. N- q6 Q5 u宽恕/放任我吧 # ~3 c; e0 `, r0 @! K
I just want a little peace of mind
0 Z- C x' E" J6 I我渴望内心的宁静 - Q8 @( q8 y" T8 I8 Q1 s x
and it’ll be all right. ' M% k9 Q& E: ?+ G0 g
一切会好起来的 ) w5 ?7 I# w- p% Y
4 T8 h- v U+ Z" T8 r- ~★Then I’ll keep on dreaming
$ H7 A% c% f& C( T' r& }) L我一直做着梦幻想着
. K+ F0 D7 F1 oTill they say time to go, your day is done ( p* }2 d- U, C. u ~
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- H W5 F% k) M% wsee you back when Monday morning comes.
2 V4 g* J5 L1 h, x8 H, H4 H周一早上见哦 / e* K7 I- j# d4 q/ A& } n
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
9 z2 f1 Q! W; X
0 r7 `( {$ d5 O) h★Two days out of seven . i$ V' p* Y$ ?. l6 p) O: g) f
周末假日
: j& e: a1 o# i6 x2 Ythat’s when I’m in Heaven
: z' i3 l0 W) V h4 U我仿如置身于天堂
' F, Y3 l0 ?& p) O7 W# kthat’s when I come alive s8 ]1 n( _* I
我充满了活力
* u4 w: f3 N0 q2 o/ TTwo days out of seven
- z" l' i: t7 I( Q' I; H4 u周末假日
, Z: N; J* l# u* U2 R0 w! u$ Rlet me be forgiven
9 P4 x, T# m# V9 F. I& H% [宽恕/放任我吧 ' u& d, h7 ^3 Z& m4 I6 |
I just want a little peace of mind 6 y8 \* e( @0 F. V3 p2 E
我渴望内心的宁静
3 ?& r$ y" j6 m6 ]and it’ll be all right.
+ D C7 [0 O1 V* d B/ I一切会好起来的 1 a% W5 C% J$ x$ y$ `
It’ll be all right
: l; R @! f& C2 I一切会好起来的 , t0 C$ \& z% ]/ j$ x; B
; D6 s! Q6 M# n+ b% U% Y/ [歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!+ c1 f" \& R4 z1 z0 @1 M) l
自己译的不怎么优美哦 |
|