|
( y/ O/ `0 D- Z! u8 E★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 v; n$ Y x+ d, {0 Q' ~( g
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 4 D6 f3 U, Q5 n8 C* G4 O/ G
And I say things I don’t believe I say out loud
' O+ E' \( p. p. l我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
* c7 ]4 X+ g4 a/ n* gI get a wage from Monday morning till Friday night 8 r* ~5 D! J0 m7 v _' Q5 S2 ?
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 & S5 K) G8 x) Q- i5 K) ^ _
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
Z: a3 Z% X2 p( W. w一周工作35小时 我得生活下去啊 ) s5 I# f- N, ^
1 \7 ?; E5 a. m e& R7 ~
★Then I’ll keep on dreaming % P! ?7 ]! D! l. S; q/ J& a
我一直做着梦幻想着 " t% n$ p6 x' x k* Y0 F7 L
Till they say time to go, your day is done 4 U6 Q+ I: n# M7 D, L# \
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 w# T4 x9 H6 w( }0 o7 C/ _see you back when Monday morning comes. " E. T% D, j- d1 G! P6 c
周一早上见哦 - x1 e0 f& l1 ?
6 @1 q1 b9 e2 j$ B) r U. v
★Two days out of seven
4 r- h l$ y( Z# ?# D m+ O' i* @! Q周末假日[周末那两天] 3 r# k0 P# W9 B0 q' `+ C; D' a
that’s when I’m in Heaven
) ], \3 w1 O5 v! C我仿如置身于天堂
* P' @4 t1 |7 f6 R' A, Z4 Nthat’s when I come alive 5 ^4 ?8 v9 |* G/ T4 O$ v8 m- ~1 t
我充满了活力 3 l8 _2 Z' ^; G8 E
Two days out of seven
5 ^& s9 u$ C- S+ l" O周末假日
& f! F% i, B* x3 w/ G5 E, s& clet me be forgiven
6 }! Q5 g0 I4 c |; ~宽恕/放任我吧
$ x6 } [. H- [9 }0 W, d0 l6 x' DI just want a little peace of mind
2 Y, @' \# i0 V. r. S我渴望内心的宁静
- _* J; m8 X) l6 o" Oand it’ll be all right.
% T/ Y: v4 S" l# |2 q/ q一切会好起来的 - Z) y' k; I* `3 c
2 n5 a0 B5 }; K4 B. `8 W★I wake up and tell myself I’m never going back. 0 Q/ D8 q3 a/ X6 j% f" K
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 X- G$ `0 z! O
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
. g7 r; t; l Y& K7 C但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
) P9 l) G( A0 f: U/ EPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # V: g) S: @$ m! O0 E( q
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
. _; G9 Y% k) ]3 W0 S, @* u- tBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
% [. f3 L( Q6 R6 n' s4 u但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 A6 ?2 v: ]2 p6 w6 X* d& B' c
" x* d0 m, `+ a3 ?+ k! ?6 C
★And we’ll keep on dreaming
. R' ? O( S% L! D0 z我们做着梦幻想着 1 K, r4 s$ {! k( M7 d- v7 Y6 N
Till they say time to go, your day is done ) A: U8 n& G2 \$ Q, b& ^5 N; n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& {; T$ d0 r: g+ v) G0 |See you back when Monday morning comes.
: ]8 F* g. f a' z. u4 E周一早上见哦
, e" G T! r9 |% Z, ~7 O( U
0 H: K% o3 s6 w! C4 |4 q★Two days out of seven
4 ~4 U2 [( C8 K: m) e5 J9 k: `周末假日
) [* R: F# H( f" |& g, j4 e' cthat’s when I’m in Heaven : N2 t9 d6 l( r0 `# Q% [7 `
我仿如置身于天堂
7 c- u' Y, D6 Wthat’s when I come alive & H" C# k4 f& ~( w& k
我充满了活力
7 l, t9 q* t3 l6 kTwo days out of seven : H$ p2 s5 b# x1 ?# }& {
周末假日 ( Y( A: Q7 v: w4 i$ p# }" W
let me be forgiven
$ u0 t Z4 x# n g! q' V宽恕/放任我吧
+ j5 C; U% c, X5 n( F' KI just want a little peace of mind
. h4 P( y- s) |- q- K& `9 R我渴望内心的宁静
- e+ Z$ B. k6 X3 | Band it’ll be all right.
% m5 s1 H. P7 x; x一切会好起来的
+ r7 r. D$ t' [. {$ h# v/ ?; Q$ O. h# T
★Then I’ll keep on dreaming 2 p+ I( e# Y$ ^) y8 f
我一直做着梦幻想着 T2 G0 q& k0 ^! m
Till they say time to go, your day is done
# ~4 L5 s/ f& H; H0 ~& k直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ L& \5 [- X) R' B) l+ _see you back when Monday morning comes. 1 D; {" C6 z! {% V
周一早上见哦
3 [7 _ s! K( w1 A9 uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
; ~% F1 ]! S/ ~. e2 T
r* |5 u9 c" j$ a; d1 e# `3 V& ~$ ~7 }★Two days out of seven
- U( W0 }- r. N6 y& `周末假日 I6 @5 t4 h* `7 A4 A7 N
that’s when I’m in Heaven
0 s9 H7 V* e _. f! h* H我仿如置身于天堂
5 n* B6 K5 V% z4 Wthat’s when I come alive & o* |! F& c4 k/ w9 _4 I7 A @
我充满了活力 + S3 o/ Y# |, G+ b$ A
Two days out of seven
: ^' i; q, w" B% e周末假日
: l8 S8 A; F& N$ C' h! B$ F8 q6 Rlet me be forgiven 9 e6 K5 P( E5 Z0 x! A6 ]- ^- P
宽恕/放任我吧
( C# \- j% b5 j/ tI just want a little peace of mind
% u* c8 {" X& z我渴望内心的宁静 8 m& M5 }/ [3 ~9 T& P% \4 [
and it’ll be all right. " i. r2 R% M: w/ F4 X
一切会好起来的
. ~6 R" z: ?% S& z5 xIt’ll be all right " W9 T* B! Y/ e. G% m4 Z+ _6 j( F
一切会好起来的 ! }3 v4 r0 R z% j7 z0 h
& y, I" M2 U7 z0 \歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!) V% m+ @1 C4 ]
自己译的不怎么优美哦 |
|