|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: f7 b$ B/ O: _ `8 H/ ?0 g. d3 r; B( [3 o
A
. Z" y7 q9 F+ rAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' e8 f) v9 F3 F3 Y7 BAhan gen 晚餐
0 y+ x9 c0 a& P/ D- l- j+ k! YB 5 n; U/ g$ Q7 B* Y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' U/ \% J; N5 f m# N2 s3 H. m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& f$ H" y( U# ^6 b3 aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) u, T* p8 \/ e. T$ N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 Z" f$ D& c/ ~; |- z# ~+ n- |Bor bia tord 春卷
- t; u1 c' e. h! W. `6 DF , L1 {% r* z6 H0 M, a
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . j- I9 U8 T. j, _# `
G
+ X3 D2 _% j, c* V' oGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( g) p1 X1 v2 ~* d+ K$ o0 ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ f! B. [& H; p, s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; a5 y0 P: m- N: M1 f
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
$ _( o! L/ C& sGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
( @# b% [6 n* N/ v; f2 AGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) ^( ?1 f/ G2 h" t+ }, n& B6 \Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* N( H7 J% N1 ^( W) I" mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 x" P, ~6 h" r% |8 }5 `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 f: x! T+ b+ ~- ^8 }: ?H 3 @. |! ^- [9 ^0 H( C: ~
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! ^- }$ o Y' @7 Z( D1 R3 B. [7 |
K
: W9 V8 G8 a+ [Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' W& s4 M7 _! s2 C3 ~+ y: B0 l( c. r
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) E$ ]7 m$ K. q! K% i
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 9 F% a% O0 x, P! q; _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 : J. \0 \4 v. Z+ p& N% v$ L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 \# n0 s0 L! E8 uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; b( `5 h, Q" K& d, }5 _- I0 {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' u" n0 e/ p9 ?( V7 K* u
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 {2 |/ T- x: C- E W {) u$ }' `
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 \ ^; K# x0 q! Z6 d$ ]0 r, u
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & n$ X" o9 o: _! U5 w, E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 n6 m0 _5 z; G3 }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - Y. K, I1 v2 D+ y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! i \# g; w6 dL . X7 Z. ]5 h ~
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 T. S. @6 b6 p- i! t9 X0 c7 e% z* YM
" D( U- l, ]. z5 L4 G. }Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 e6 M8 q8 P! ^Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
; A- `. l; x) o8 U OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 l* \! T1 P/ Y% j! A1 d: l- ]2 i; g6 PManao 柠檬 Man farang 土豆
. r( G5 ?' p% M8 XMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ q" d% \* {& {. HMaprao 椰子 Med mamuang3 v0 K; W. x, ?/ `# @: f
himmapan 贾如树坚果 , \2 ]: E1 ^/ _/ S" K u
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! z+ @% O* O3 @8 D5 \ _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 I2 r) r" u8 a1 u7 {! i
Mo satah 猪柳 ' x5 F+ s0 K0 _: |% E5 u" x Z8 E
N
/ E0 ]/ D. c2 x/ i* ]- Q! GNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: @7 E+ O1 t) K1 ^! D4 _. ], bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 ]5 Z( Z8 u* a! F; xNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - o% [4 V6 b$ q3 W/ V4 Z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& d; k+ D1 j: \& u0 {1 V6 l% tNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 @$ k" ~( T+ L/ W! x) cNuah 牛肉 9 c( ~8 y5 N7 B! ^ j. \; z
P
" n4 c% f5 R) j& ^& Z3 pPad phet mo sei
- j# |/ q3 E: H A1 I& g7 cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' j4 x9 W3 r/ J) R8 p* r, I
jao 牛肉拌绿豆
( a3 t% A9 W/ ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 J. D2 ?& x% X5 Z) ~5 c8 S
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ r) N9 |. D) [$ i' }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + C4 Z8 ~# i; k, [/ N, {( S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 I" Y c- e1 S, k* b
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' P8 G0 \) }; ]: U3 XPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& A$ Y8 U3 K8 n; M" GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* l6 m7 y# q, u9 H% uR
0 R6 z! W5 O q/ U. YR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 o+ [- z `" D Y# w, JS
. [6 M/ G! ? A3 PSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 ~3 {# d# _. K' b( L/ d$ MSie juh 酱油 Som 橙子 4 U: `( Z* g0 V0 T
T
6 X3 e5 I& V! H3 ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* T, e3 j- b* g# J1 t: cTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! o& }6 N( J S$ d% F2 C) T" y. s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 ]# T" r+ s4 w8 f1 U7 L9 ]
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . S, n4 `$ q- _
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 g# Y4 b8 i. u( I
Tord 烤 Tschah 茶 " ]6 X+ l" o0 }5 r
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 A" B% o) J: I& x" l/ G& z' @
Tuna 金枪鱼 , \/ {% S L' }; e# ~( L
Y
* r- ^* M+ s6 M& k9 o% rYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 d# E' j/ S% I* Q/ K
Yen 冷/冰 |
|