|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 m' O) O" J" U) J* e0 P
! o/ l9 O" k, Y+ c% G4 @ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
6 X0 [9 H1 f+ V s% c: z% W% ]) \+ ^6 \
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& v" O; I7 h4 I& W/ _( D. h7 j5 U ^* @5 `
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。+ E/ q1 O( J. W
! p$ z, E; I: i. ] 苏:时机正好?: M( g) ]! V% m
( b+ D9 X% V' P$ g
张:是。; N1 ~ }# B; o. b$ Z
; L) K/ T0 @5 Q+ b
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
/ S9 U3 ]( [6 w% Q) d8 I
9 k2 ]$ B7 r, w, X/ b- n1 X 博:公使。* F/ H1 `5 Z) B6 W' j2 q( w
/ b9 q( U3 g$ C 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" z+ p! b$ }/ T0 Y8 H ?) q
. [/ n% K+ w2 }5 h
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。. l7 T# P- X* d" y( a
5 ^! z" d6 q: R0 x8 N3 m 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
. d# w$ t+ W0 C) W3 E* o6 W
' }) A7 u1 Q) e ~7 x: m 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; k y8 N4 Q/ J& p0 h$ Y5 U6 E; t4 B. _/ G0 N4 k
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?- i/ r* g5 R& D/ U U6 N' o8 [
2 Y: ~' w* I. E7 B 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。+ E9 X$ s1 K. R7 a9 o
, U+ l- s* ^% |9 G i 苏:哦!3 O5 R9 L" H$ I$ e" y* H
1 A! i3 X+ Y! ^0 o& e- m# j. @8 |7 V/ T 博:这位是真正的职业外交官!哈……
# u5 _' m+ k* L# c; |0 K; N/ }* e& M: w/ ]$ r4 G3 Z; h( G
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! @7 R: P# @- J) N6 S4 v" n
9 |% B0 A( _) n/ ]4 D, a
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
" v+ J" H& y. D6 B s
" O& {. l2 f; M6 U8 h 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?7 n3 }9 o% v; R* ?& F) L
z# }% a5 b F( L, P
弗:是的,说泰语。' y; o G- [) s, h
5 Q' h5 n. w/ X* a5 x
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 S- [8 ~. k* J; S% `6 c( @2 w( G
$ A1 h0 L, G% { T. S0 G 博:还从来没有吵过架。
8 t: l9 f0 \2 x+ V. g+ X Q4 l4 m9 w
张:是,从来没有。: O3 p c+ r z6 D
7 A4 _- U( _' R6 P
博:用泰语说,就是“还没有”。 \: N9 g" ?& R5 v" @% y/ ^9 I. y
6 p+ f/ y% o2 B, _) j( A( }! h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
r4 y; x& G2 [; `! U0 ?5 S$ a ]) y$ ~$ W5 F
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
* |: w" L( t; h0 j( M C/ w) a. e- D9 |' U) Y% I' Q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" N7 _0 r$ I/ d+ _8 U$ @& L5 v, K- |3 S- \% R) H0 b' ]. E
博:从来没有在那个时候见面。3 L( l3 {( j1 G0 J z4 R- p
2 g: @2 h# [/ W1 q0 v
张:哈……( Q7 u8 c9 h5 E& Y ^* V
7 J X% N& R7 f/ K+ |$ B 苏:尽量避开,是吗?) y, t' z. u( e$ Y$ l/ [+ k
, ^5 f( A1 D5 B4 d4 p& o' {
博:避开。避开。1 K: e; `$ o" N6 @6 o- t
/ q! s3 c1 s9 O# Q' ~ 苏:那英国呢? p" O3 F* v; A
* |9 S- n: A4 `- ?
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ i; c6 \( `8 Y3 z" T# c+ S8 G- q4 }" y6 z2 F' ~, q
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* G+ F) q+ Z7 s8 z0 K+ y3 ~; o+ [- N0 s6 R$ B9 U7 S) Y
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 }# ~4 Y! r; O" ?# T1 ~% L! B+ a1 k% p) {. I/ D
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……: M# `/ ~3 J: h. P# h/ N( {
8 g. u9 I; d( k" [+ J; h& _
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( ?0 Q' ^ y2 \& X+ M3 J/ C( R
/ M0 y9 b a. P; N
苏:那作为朋友,会怎么做?
0 c9 f+ J7 Q1 a1 K/ n1 Y) c/ p( b- L4 i3 p3 ]8 W* q& B' X
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, T# @0 k4 w1 w8 \2 Q4 P" H% ?. t5 Z Y) u
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 I9 @& D$ m' I3 X6 b0 L
. b# ^; U$ Q) b, i5 q9 P% Y0 A 弗:是的,会交换意见。# d# q0 @* y- u8 t# q: q7 a8 b
8 Z0 x/ u% Z" _5 g. r6 C 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
) {/ G8 Q- H: J% T+ b1 _- A1 t$ X2 ?( j( T i1 _- y) ^9 v% E
博:没有困难。
. e- \$ e! |& b6 d9 l: T) |8 U0 F
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。8 ?! K9 z: O) W; u/ a, G% u
3 g+ N# D i2 R# q
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。$ J5 o8 ~( k5 e' t
8 \4 S% H) l. r9 E$ B8 ?. H 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
1 {+ q- w& ]4 y, w/ H5 N, I" n, L$ \" C+ l B
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。! I, l' m, K% ~
3 h2 A1 {( J% T9 |7 o- [ j
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 j+ Y c1 _; e* T
6 V% i" D- F5 K
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 G( q9 H9 o8 ^9 N; y* |0 ~
8 K) ]2 F# Y$ @* p' c. L) L 弗:我们必须保持中立。
# u0 z" Q( F+ k; V: t+ k0 }/ ]$ h2 L# e5 r6 u# b
苏:始终保持中立?1 s; N' o% g, j1 r! g
3 l8 ~5 M, _8 W% W, ?/ F0 b 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 N: K9 p# M9 K& P
; S/ \- N$ Y" s8 E" v+ }' ^ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… ^7 P" I, o$ e0 ? D2 j3 h
5 c& a1 c, X6 z# s4 N( {4 @ C% F 弗:但我们不理解啊。 d4 @6 e6 M8 n& x
4 `$ d* t3 J: W+ ~% U
苏:不理解?/ D4 G$ x6 y, C4 L
, g4 O3 g+ J' e5 d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
& D& [0 ?: O; ?+ `
8 d: c% q$ Y$ Z! x/ N9 R4 c2 B 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
" L S; f/ A! D5 `
1 i( t+ b! P6 z! i! B# {. O0 C9 V 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。; Z0 T( Z5 t" V
: a0 {1 u/ o: l, o3 d 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 x6 w d9 `7 ?" W! ` _2 X
8 e" w8 v$ P6 |1 C" o3 J( T& J 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. V& b, Z5 Z- F/ L9 Z- s
5 I- v2 j: M/ Z 苏:中、美是同一天吗?
" ^7 V; ^! i6 p. I5 i' c6 o9 U# Q1 W
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 f3 O K2 X6 t2 w9 [2 L1 m
' T9 r' P) W0 d% R. S# I/ X
张:是。
9 i8 m, `9 L- b9 Z
% a G |8 o* f7 X2 u5 M 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。/ ?0 x h$ C5 F$ j; n# R4 i
v3 {; Z/ b( e4 N2 R3 m3 G 苏:张大使介意吗?" W' m; ^) h c% p0 L* j c
4 t" }1 a, d5 p3 R+ ]0 [
张:不介意。! P* y% K" [$ o+ s9 w# t7 T
2 q5 _- Z! V0 j( O$ A 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& D* \# z8 {& f' v! |
. G6 ?! _2 {8 V# z2 H) ]- Q
博:苏提猜,不要想得太多了。
% b- O: m9 u9 ?" ^- a6 A7 J" a8 }: u- A4 f7 q$ q! V1 p
苏:泰国人这么想。% Q" o2 X. u6 @8 {: N( A& L% o6 s
2 @$ F, P. z( j) v 博:我们不这么想。
# V- A% h3 h" R1 H$ O% l$ C/ Y8 v( H8 H9 `2 B5 L# G, H$ A
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 i( \! Y: E) p0 F. M/ R. L
+ m- `4 r* _1 | I* h. f
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 ?5 A' H$ y* p7 h# o8 |5 k d/ ]/ |/ {
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! x: f) r/ P1 S7 D0 |4 f
7 F& i: Z7 A9 s; v
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。" f2 b4 J1 E) d+ h
, G% i8 m8 x2 K4 A: s9 E6 B0 D
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。; Z0 ]1 F x m) F' _) w
! X# T6 O6 c7 N7 R. o
弗:是。7 g! ?6 s, o4 N2 Z
: d+ M1 `: f1 w, b! ~
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
+ l& \$ z W- e Y* F' l
) ]( X6 p# {* s/ ]% @+ B 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% T+ t: h6 Z' ?) e/ A
/ q! @" a- x, h' a2 g. Z$ D7 I3 C# o) u 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
0 A5 Z* V: G) p( W L9 j
: z/ u7 K$ T' w# D3 S) r- {+ p4 Q 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ `6 c+ X* v% V' @: G' R
9 o/ F- F- R6 P2 f5 s' n1 ]! z
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
% g" Z- H4 x$ ]+ w
D9 _6 m+ Q; f4 E3 H/ ~7 N9 t 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。( f; v2 ~- s- I/ G% ]. g: T: Q, f
0 d: R- a" E9 u% R, w 苏:大使感到糊涂吗?
5 p- @; z) Z: B2 ?
3 N* @# Q- A. ]( r3 ~8 r- j* N 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。8 D6 y3 m$ b( e5 l2 E6 o' f% E. X7 v
# o6 Q9 X& i8 T9 z9 r' {% T9 v
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 Y9 ]- H8 g- q: e% s' [
2 ]4 T( {2 u6 g6 E4 R; v+ ~ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. R2 l$ T( B5 k$ i. I0 N* m8 F9 F* F6 S9 ^
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, I8 i6 e0 d4 h4 B/ }) v. a) D
- U8 P2 l: F+ m 弗:哈……
, S/ }. G( g3 G# h" a* _5 z
1 { [) d8 ~6 Z3 R, O 苏:每次来都碰到了“革命”?1 y) f7 ]' L$ \
. h1 R) d* o: X W8 s, l8 f
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 ^$ l& j6 e+ s4 y1 B' r
4 T6 t( D9 z) R 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
6 t6 y7 v" G& ?: `* k9 ~3 _. L. Z2 U, D. n
弗:那天我在英国。
5 p+ V& y; i6 G+ l3 q5 f# K
) D( j7 D9 }* c4 P; K+ o 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。. [: H! z o/ S& [! I
. P) W* N' g3 Y0 w3 i 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?; O# j" ?9 b% G/ d- v; Z
& s4 ?( S7 e- [, G4 D8 r7 }& T 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
4 G5 v) s; x; z# @: ^2 g. v( a( }
! w0 i3 R4 J: H* n u8 ^ x# o9 A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) Q" R) d( Y0 `
$ |; _; h# z# I! t7 |
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?3 k/ v3 I2 O/ n2 E( {( T
. D: E! t( F2 L4 O 博:那你说说,有什么情报? Y" ~: ]+ a8 E4 q/ D6 V L- K
% I$ m n+ L* P; o8 x: @ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?- v4 W$ C9 L+ N! g
/ |7 r- y1 j6 C( s3 P' i" C! E. W
博:不对。
3 v3 b2 S7 T7 V+ E* Z
k5 l- [1 B% Y# M9 ` 苏:CIA,可能有什么情报……
1 G* D+ |- \' R( |6 [7 I! F( F5 p+ R) R
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 C+ K8 Z+ j* F" ^1 w4 p# ]
! N6 ~ J( v1 O2 c
苏:不是事实吗?/ ~9 l) v) q1 F# P! B' V8 \, L
1 @/ ^6 _$ W* k7 X! @9 m' z! F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。, q7 }) G" J- e
) ]. W _/ A+ o) K9 r+ H- e2 V
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?% M9 ~* p6 z; M7 ]3 H
- Y! p% {1 C/ G4 D 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 x' ]) k6 p" L5 ?
/ v" }' V( `# x7 k- g 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. ]! @1 R- W3 J; z7 I; u2 J- b$ m, V1 C2 ?
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
: o) m- `0 ~" e" y( H5 m, s* H8 f4 U& A' j2 r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?& C) J" m; I# ?7 c! [/ m
2 L3 P# G5 b5 @1 Q: p% ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。7 H3 h/ F/ K$ G- N- b5 W2 b
7 `* z- {% } {! ~/ G4 X/ F5 ~
苏:为什么?损失什么吗?
1 s1 u% r) H4 k" b2 ?$ r# f% m/ q
博:是。哈……" I( K# m" @8 M5 I/ `
N& H6 ^& k! W# K( A" u* t
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
$ e- s1 Z9 r4 k$ t. U: t
5 S4 I; o' m! o* B+ c, D+ Q 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|