|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张8 ]4 ^) P; R X7 g% m8 E2 f5 Q
: T, P, o9 c! ~) f) q2 R) w X 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
+ l6 l# y# v! N
" V6 a8 Z- o3 y/ S4 F 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& W9 d1 q( X) W: g
3 Y+ W+ \3 R: W3 N7 U0 b 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ [; x% l! ~' r+ |) K( n
5 a# [+ m) ~3 Y8 z, S" _ T
苏:时机正好?4 G5 Q4 a1 X( j* q/ V( W
6 g# Y3 e, P/ s# \. }/ V3 u
张:是。
8 U$ ]+ r/ _" S9 E( z8 [0 [2 [+ n6 w) {! X$ O3 j
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 j: j* b$ [9 C( C2 R$ i7 ]
- h( d1 _7 k( ]& ?; Y: j: {& `0 ` 博:公使。
; v$ w2 b5 K# n( E+ K# X8 A
+ [2 S4 p. T" A- `! W. U- E 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 E( t1 e4 S& O; Z8 Z
O/ y6 V4 j: y6 v 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。; e1 K6 Q1 [3 I9 l
0 Y/ R- ~ C. w( U' p- {+ z1 d; I 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
" ] \8 w) D: D7 `3 j% l) c* Y/ ]! j( Q4 d
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 _8 }( L; k2 P9 a
7 P9 ^% A5 \# ]( |* U
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?! E i& d7 p' L6 v. I
7 |' `6 L9 C, |; U8 w S
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, t4 x t0 h5 m& E
. R) b' m7 Y: ^' S 苏:哦!9 c/ h6 ]2 X* i% G+ R* K2 m
' C5 ]& A |" r+ \; ]+ v
博:这位是真正的职业外交官!哈……0 G$ E0 o5 f- n, M; i4 ]( j# Y: q
& y* t' k A! v/ M( d0 E. K ?4 K 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
7 L% [# }( C' e0 y8 O! b
% ^ y' S8 |& e# G 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 f/ x1 d. L9 a( L8 R
& Y( O. m3 b8 r$ A 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 i2 R/ f- ?) Y2 @" w$ T2 ~
! f! X! ?) t: W" i: C 弗:是的,说泰语。: O" z) v. |. @
+ U8 `- h7 v. k7 U, d/ Q( Z: v 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ p! h0 X. ^) ?9 A" A5 `: O9 w6 ^
2 Q% k$ m5 u& y) y. t
博:还从来没有吵过架。
- q! e x3 s8 t9 t) w/ ?
2 P' T8 j/ J: |/ x' ~ 张:是,从来没有。. C, a0 B& L3 U6 j) ?5 K R
+ Y+ M0 h9 x) h2 n; k
博:用泰语说,就是“还没有”。% e$ s9 @) R8 p; \0 D u- |, W# D7 N
; i; b9 ^9 D! V( x+ u 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
0 U0 M) c! O4 i; s& H; B* a G: V5 v8 Y: \# a/ F
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?! B9 F& G0 d, Q, L
9 z k5 l4 v5 U0 O! \* m7 {% L. B( w 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
9 N! {8 x4 r+ s- }) v# v( S! A, R
博:从来没有在那个时候见面。. A0 p1 G% {% `! s7 H
; M# H2 ~4 D% E E* w2 a8 `$ g 张:哈……" {. I1 X6 N. }! l0 F5 f2 d/ Q
+ W# w4 w- g* h6 D
苏:尽量避开,是吗?
+ @) Q. a, X; J2 l$ r% V$ v# }
: o0 V4 ^2 F4 U' t* l+ V; n3 Q% H 博:避开。避开。
7 G H4 B' @- y, ?! Y/ V
4 _2 }! h6 X' J+ ?5 ?$ ? 苏:那英国呢?; d0 A' ]- c, {: j2 M
& n' p+ b+ ]# B) f& Z7 X
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
* ]# S3 Q/ U2 |% I7 \ G5 n- e0 T6 G. }; V( Z, ^7 H
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% v4 G) d. i5 u4 K( j/ h( k' T& ^8 }% a
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 H: `& s6 n& n1 `0 h% T9 x
6 c, D$ i7 D0 T5 S
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……# @; j* |- ]( h# c p5 z
( a. T$ w3 `4 p! l0 V: k, ]" o* w% E6 A 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
Z' ]9 f8 V9 Q9 Q
$ T# C4 |' G' H9 q: X% g# O 苏:那作为朋友,会怎么做?
" a4 Q# I( a0 q" X
) O- L9 |5 f1 D4 a( p 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 {7 S- P& I3 q3 H! T8 d
5 v4 Y2 h/ T* R8 A# ^ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
) e& e/ k, m6 v( r' ~. L
5 Y8 A: c$ ~) P- E" W a 弗:是的,会交换意见。
9 |5 b+ K& x, [( [
% [6 a t1 G/ I 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
: q0 h0 d1 k$ K% N, ?& W- u+ i
' i) T5 C# g" ~* c9 `- _* d, B% G 博:没有困难。" Z7 _$ \% }% [/ I$ \5 b, D7 y
& ]; Z0 V8 j! x9 l8 |# o5 ~" F2 C1 ] 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。# @" k1 E- L3 R
: S8 x- I; l, @9 p: H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 z9 V* x6 X1 u E% b) c
8 a8 }5 f% y, o7 r9 \
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
/ u7 }, f" T. |" c) J0 l- x3 G# f0 j/ t- E3 d& ~8 I) H$ S
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 s, E# ^$ c% J
9 v2 l. W* ~8 C. l! N 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
/ z) c6 V0 ]0 Q) F& u$ M9 U) `3 b) \/ q9 Q% y1 N7 e. s Z
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# z$ t- M" }6 Z; k& ]# h% k0 I4 ?( M5 `; _
弗:我们必须保持中立。. M; e' r' s# S* x# p' u
! e+ s% |. T) _1 }3 l8 {( e
苏:始终保持中立?
% |5 a9 Z @7 ~6 x; p
, D: e; Q2 t1 v( ~ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" S' o0 L0 l+ d* R: g/ L0 W
( Q+ _9 f c( B0 n' @! W8 p% ] 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……/ Q6 l0 l" h# j2 |4 p
0 Y8 T" H" K& E( f0 { 弗:但我们不理解啊。5 F: I, ]. I% K# B z! I' H7 `
+ \, \; p$ J, b" B7 J' V$ S9 U 苏:不理解?
$ {, j" p: z+ v! Z e% M
- a- `! B+ k" {* ? 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 G* N' f; t1 W0 C" n7 v, ~
0 V8 O5 m3 q7 D x) H- \ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?5 t' l& ~6 ?1 V4 _& z
3 _% f3 F+ p {+ D# u5 W
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
$ z& G5 ~7 L0 g' K+ s( _5 e8 g( B2 D5 N# w0 E. t' g
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* |% R& B4 t* _5 {" O. O' H4 i( C3 Y. d6 J$ @
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: p( l+ a3 m1 @* x
/ s3 l% N* Y& L, _ 苏:中、美是同一天吗?
, Q% s' G) w3 [+ T2 W+ |8 N( w3 v- ]: o# m
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?$ s% @; c7 W& x- N- C# j7 A/ F6 R
3 a7 @( d' I& c5 D; h; V% ]# T
张:是。2 [5 y" ?! ?- _$ o s' M! a
# v# S' t0 X9 A- X4 O% ?6 W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
4 a, D5 t/ h% V3 M
6 t/ Z+ x! X- X1 Z% {( { 苏:张大使介意吗?
5 ?+ ^! B/ {/ `: P' j# f
% z+ o" s' U( J+ W4 a) o$ a 张:不介意。
$ s/ G$ A9 n( {/ Y$ t+ U
! E0 |, N+ I. Z+ v/ O8 [, I 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。# e0 x& u) w: H4 R+ a* N: E
* X n" K1 G, W: ^. n 博:苏提猜,不要想得太多了。! ~2 E$ \9 ^: U( ~
' v4 D- Y' n0 i- S* P
苏:泰国人这么想。- Q% N0 u r! y* t' l
* O* }- s0 e, B 博:我们不这么想。
) {6 j0 V) H" X% |4 R
4 T m" {7 t: Y 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 }$ U9 U4 x6 d2 h" b
5 w1 K1 g: N8 d6 j: u# \在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
* I9 |+ c4 n& z5 ?# s3 P- Y0 j3 Z! O1 \( {! L9 M- e' e: R
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. [8 C, s% ~. \# j6 Y$ ~
1 z. |% C' v' \
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 B' t- [ b. D9 t
. ^- O" y- ~! J) u; R' `
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。/ u9 ~6 H( u2 s M4 x, a7 R
( F( Q8 _6 S% L! x& |, I b
弗:是。2 s& {8 z) V: h
' V4 w+ a" v( r* e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ R1 a; X! r# S- W
! d) N: q4 j3 f% e! c" C- [ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
. R4 Q6 M/ `$ | M; ^8 c; b# s4 _( ?/ H9 w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
# v8 v) a* R1 ]- u' [' S. G
* A* \0 M8 x+ z! a8 q9 F 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% u% ^9 D/ ~; S' `) \. J: o/ a
9 B& u" o- C7 d; V. j+ H
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
) R6 A6 Y+ {! U6 _: W# V$ g% n2 ]" I9 g7 P
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。# S" e5 p+ T+ ]; F+ g) I* A
5 q6 d6 u' a* S6 p/ R/ ? 苏:大使感到糊涂吗?
: W2 ?' q5 `6 _- B% {
9 b1 W% x! E' H# _3 a: o 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- H3 Q9 c- s! e; o1 G1 m% _- }+ D- `0 W9 l
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?5 A$ o/ f" g/ O
4 R' a6 ]7 N2 e3 o 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& d h, c/ f L# ?4 `' ^3 W
) t: O* D; n$ b% P9 k 苏:可能是因为大使您的缘故吧?4 i3 X% K! I4 t# }* ~
+ F. r& J; b9 M/ `7 f/ k 弗:哈……
: N+ x! M8 O3 {+ Y( L! |/ i6 w- v4 q ~+ t# M
苏:每次来都碰到了“革命”?
& I& G W2 J' H1 _% R9 a/ g m6 D( O0 X0 s" T$ z
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
: T' Z7 i2 R6 L! O4 }/ q' ~ _5 d3 j9 m! S! e/ Y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
# e5 d2 I/ G" j: E0 l7 J' }$ T" }3 G. H4 E+ x+ U: ]9 W, F' y
弗:那天我在英国。7 \* L# O* K( w5 y" m3 g0 S
' H! G! l! j: }. \; L6 I! o- f
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。/ S& c8 u! W& [3 n
* \9 w+ x' m# [4 `4 g, _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?( U6 q: D4 n4 N: X9 Q( z+ s
, B: I7 X' P; B5 P. s$ s: U$ j
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 v/ m/ K- {* F, C6 G& |, r
! M& y8 m1 M! n7 N+ S2 f8 U% ?: B 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
/ P+ x& H% g% R( B2 a/ Z% z [3 ]1 E2 L, k# s) H3 B
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) E4 H* ?( d+ c) U) ] [
1 M" J3 k- H0 K; S y$ d
博:那你说说,有什么情报?
g; Z) X! f$ o" b: z
9 E# l' X8 I! v. n' L9 X X% { 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 D$ T* f8 V6 t3 [
( S$ t$ n/ O5 }( J( \- r
博:不对。
0 o3 N2 h% ^ Y6 W6 {* e8 i3 L3 {7 T9 |
苏:CIA,可能有什么情报……
5 d. i! F0 \7 b2 m7 P5 C: q3 n( W) M& g# b) }5 @
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 X# Y! L) R: {
; q/ }% q4 T, t0 Z; X/ D 苏:不是事实吗?
. u1 o0 k% t5 P% ?; c) f# q" b# H; t, \ ]& K. c4 w
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
4 r9 E% T. g& r) B* C' A9 P5 D0 k$ U3 {( y2 _8 X( d$ V
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
# T4 `+ o; u3 ?2 q! x0 Y
9 K7 d, W* \, }+ T! Y: T9 @# ~! a 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
' c# l. h! `) e2 @8 K D6 G! { c: z" ~/ e0 H" i9 s
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
8 }1 T0 x( q7 C$ }" c
4 M R: L" m; X$ G9 n 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 {1 h7 ]0 ]0 h
1 k' B: y; Z0 M0 |3 B6 Z8 o
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?6 n) Z8 }& h+ W: P* e8 _( u
6 A# S0 ^5 A3 ^; u6 l 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
4 |8 k5 C f$ P% d6 V/ |+ p. j- J! u; Z) o; `: r" I2 g5 _
苏:为什么?损失什么吗? ^0 p4 l; ~$ ~# S+ a
2 W+ G0 @0 l' P& u3 y/ }4 x 博:是。哈……
7 I# {/ W) m+ G% e
# Y0 G/ _* g2 V" G. Q1 } 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?% \) K: L# q0 ?$ B' t
+ L9 g7 Y! q9 R# Q( j4 k5 T
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|