杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 天ian空ong

[泰国音乐] MV- : Trab Dai (只要)- Version2

[复制链接]
发表于 2011-3-3 07:49 | 显示全部楼层
我怎么听不到啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 07:52 | 显示全部楼层
这个歌词,几乎就是把泰文版的翻译成中文,不过,还是泰文版的好听
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-3 08:44 | 显示全部楼层
不过我还是喜欢原版,我电脑里面一直有放原版的歌曲{:417:}谢谢分享{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-3 22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:27 编辑
: Q( e9 \9 v% Z: h9 L( U# {: i2 _0 z" K- m2 _; ?: n5 Z
回复 仔仔 的帖子
  ?3 k3 I' K7 \' J2 G# g9 w2 @% R% a: H3 K3 U0 u# [. _: T* u

7 w5 t6 c1 J* `9 M( H: h  T{:413:} 确定,原版的歌曲(泰文)最好!
/ m! {& ~4 U. t1 c0 h
  H. F& p$ n. H
歌曲:你或许就会了解 (泰文)4 c- \% g/ ^8 G: ?
歌手:Sirasak
, r5 A5 F' S: x( h. W& p! X
2 _. y# K& ]8 C, F9 E3 O
无所谓
! F. i/ F" a; w4 p$ z9 O$ f0 [
虽然内心将会悲伤盼望某个人
! L0 M' m3 A9 K有着我对你的爱而让你幸福
! Y( h0 a$ l4 U- q3 d因为我俩身份太过悬殊$ A/ l& F  n- M  ~9 L5 r, \7 W
我应该将心剪下送给遥远亲爱的你

6 x  s/ e" M5 b( R- Z1 V* K. o' W. {4 N" H( ?7 H
这世上并非唯有我们俩人
9 d; a/ b8 t) C  j0 P* X还有千万个事由等候明日去解脱- l6 K) ?% e; x6 Y. K, v, S
唯求祝你幸运
: F: [4 z5 f+ o3 N1 r, {至于我$ t8 j5 O3 b% u
将欣喜的持续守侯着
; K" \. O# k& b& L/ _
至此我的生命可能空虚0 E$ |6 _' Y( l0 o. P
必须陪伴着寂寞拥抱孤独
+ Z& z& y" ?3 }: Y* B' B但总好过最后一次心碎的时候: h" e" ?8 Y7 O( ~
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空

2 Y* X+ l% I$ s; a& o8 j7 ^1 j$ @2 m# Y; q
音乐。。。。
; f, m/ f) V# G- y. d* v
这世上并非唯有我们俩人$ C' z2 Y9 z( _4 V6 _1 @2 {
还有千万个事由等候明日去解脱9 e, J2 ~# G( B. }$ V' E4 L0 ?
唯求祝你幸运  v- t0 z  ~5 L+ v
至于我
% ^9 n0 O; [6 x+ i将欣喜的持续守侯着
( |5 `' D- E7 h' |- ~  _  l4 G

; A2 ?" j. n4 {+ K7 k
至此我的生命可能空虚
2 g' O/ P( X/ h9 d3 L必须陪伴着寂寞拥抱孤独/ a1 o# Y$ x, `) l4 M; a; R
但总好过最后一次心碎的时候7 y4 ?7 ^+ o9 ?9 F0 f' S1 G
我或许会看见明亮的星辰在优美的夜空
( o& t2 B, E  Q+ b3 S3 `
唯有祈望6 K/ O; n& ?2 n& `
在最后一次心碎的时候3 X$ |* p+ Z, w6 Z. y* V0 Q
你或许就会了解/ [4 W! x2 P" a. R  k
是谁爱着你
& Q( @4 P3 j" U1 v+ f$ Y& h

4 {6 a. q- K. f0 h# l
{:388:} {:385:}
9 f4 B" m* h& V: J4 v$ u$ H
/ N6 i/ m- o, {# B- g

" J9 J9 H% N" t8 f9 G# {
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 00:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 天ian空ong 于 2011-3-4 02:52 编辑
9 _' s' H% _# Q" e  U: ^( K$ R
  U( Z, o. K  ?Karaoke
+ J7 l- S/ b% F
(一起唱歌吧!)- \& n2 I5 r2 o! B. `
1 Y4 g8 \4 R; P; T9 ]- a

2 D- G, I: [/ O
; c, \, z# H- X4 g% \7 h0 I3 {2 mLeaw-tur-kor-kong-kao-jai
6 A* {0 e+ X# n! D1 G
(Singer : Sirasak)
: ^( V- d9 K3 O9 Q
" D. u# Y. ^: G7 Z+ Q2 N2 g* h
Mai-pen-rai
3 g1 w. k- z9 {, @2 S
mae-jai-ja-taung-took-ton
) a, m0 N$ S, M7 j, O2 phahk-tum-hai-krai-suk-kon! m1 c+ N5 e8 Y9 X) ]+ ^) F; m7 z2 s$ y
tee-row-ruk-dai-pen-sook-jai( {% ~) H( O4 L( c, [
praw-row-taang-gun-mark-mai 1 ^  c% O; z$ z; y! F
chun-kuan-tut-jai( V  p/ I/ K' g3 b; l
pai-hai-glai-jark-tur-kon-dee
, k2 W2 E. F# A  ^% T2 k' g8 Y- I, l+ q, M1 ~0 d0 X/ ^. B. R& D
Lok-bai-nee7 E+ z$ U) o( x& Y$ j9 S1 ^
chai-mee-kae-row-saung-kon" V6 o4 ^2 a0 l0 G+ y- J
young-mee-roy-pun-het-pon
7 }& H) j+ s( h9 |& _hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee0 z" W* Y) T3 b" C$ _
kau-piang-hai-tur-choke-dee( r% R; l0 D$ |1 Z  N% e) ?
suan-chun-kon-nee
+ V4 j+ W2 _6 f' B$ C/ N2 Y2 Nja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
/ G" l* H* G( G; p3 w& f! M* x3 x' }. i% M; a
2 K* g+ H% B. G: p: m  ^: rjark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow
  ~1 D& h, f: n& ~taung-yoo-gub-ngow
+ D: c8 q1 q3 T2 o6 U: \: D9 ugaud-kwarm-diow-dai
3 ^4 i' S, u' j* t: i1 stae-yahng-noy
9 y. C7 z) D. g. `/ t, }! xmur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  
1 n, q- s# d1 b: Z6 e5 E: Cchun-kong-hen-dow-sot-sai
" y+ _$ I1 O/ x; j0 R! V. Snai-farg-far-tee-ngod-ngarm/ k  f2 r9 l- Q3 j6 {

1 P9 _) ]7 J0 L3 E7 F# Z6 q4 n9 WMusic....
1 @; I7 `1 _0 L& V# s/ B( _9 b' ^8 n' m4 @) i
Lok-bai-nee
2 {- L3 T8 D2 m, T: zchai-mee-kae-row-saung-kon
1 c/ A1 ^4 ~) I* zyoung-mee-roy-pun-het-pon
% y9 C" o4 }7 F- z; _hai-paan-pon-nai-wun-proong-nee
0 W! S% `7 k9 w& @& w" ?4 e5 `kau-piang-hai-tur-choke-dee0 X  z5 g' K$ J
suan-chun-kon-nee- k6 M' x( q; }# b4 t
ja-fow-kauy-yin-dee-reuay-pai
" G/ m' f3 d0 U# E: y
% d2 p! l! [7 M- g' \! Q* ]1 cjark-nee-chee-wit-chun-kong-wahng-plow! B, R+ [2 H0 t2 M2 s
taung-yoo-gub-ngow) U/ ^. i# S8 K6 O5 F
gaud-kwarm-diow-dai ! t+ f3 Y' Y4 Y) X$ y# e  v
tae-yahng-noy. B- H5 m6 |$ p# M/ v1 P$ Q
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai  ) a* a& a  p4 }) }; ~' ?; X
chun-kong-hen-dow-sot-sai  |) s( L3 T2 I& O+ R" s$ }6 F& \
nai-farg-far-tee-ngod-ngarm
+ x, b$ s) o1 d2 u2 M% D3 k1 U
/ H* t& F. ]0 @; z2 Vwung-kae-piang9 J$ c% d! y# M; H
mur-teung-lom-hai-jai-soot-tai
/ b4 N4 }& ^7 E5 _7 Hlaaw-tur-gaw-kong-kow-jai
$ X# t& F! G( I) }& e
wah-krai-ruk-tur
9 m7 W0 n3 T( g# t; u3 R# z
$ ?7 T; C. G; b3 x, v5 N4 o! a) y6 x8 w) {! D2 q9 W
{:384:} {:419:}- L9 ~) K+ ]7 {! {1 I. A
听完了这首歌,我想哭啊!

" R! O( g. o; i! S) W: Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:42 | 显示全部楼层
回复 天ian空ong 的帖子
: V8 L, Q) v/ U# n; X7 `7 @: j8 c$ f3 ]' i; I1 L( E
能下载吗,我好想记下这首歌
2 p0 W. A3 V# ]$ c, s' J- E, G
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 12:50 | 显示全部楼层
听到这首原版的歌,让我再次想到阿诺泰和娜拉那凄美可惜的爱情,想着就要哭{:419:}{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 19:40 | 显示全部楼层
谢谢天ian空ong,这首歌是我非常喜欢的一首泰语歌,这位歌手我也觉得很不错!{:416:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 07:10 | 显示全部楼层
厉害,第一次听到国语版呢!听到这歌,脑海里又浮现 娜娜公主在岛上的情景有种甜蜜又悲伤的感觉{:419:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-6 12:27 | 显示全部楼层
很喜欢Sirasak的歌,他现在退休了吗?. Z  A1 M1 N# C" Q2 I

点评

( ,")....哈哈,我也不知道!  发表于 2011-3-6 18:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-7 13:06 , Processed in 0.053179 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表