|
! b. s1 K/ i0 @: C- ^( X泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
/ h3 D+ B' C5 @
$ T2 T0 p: ~. P/ @$ n+ S $ g$ A7 W5 Y3 V: y1 G/ C, R& ~& }
①Hot and sour soup with shrimp7 U9 D) }1 \3 P/ m
% o N% i; z, s4 `" B冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
4 b- m1 Q" A9 @( H# K4 b2 A) q
6 y/ K8 x+ `* R0 a mต้มยำกุ้ง- g5 ~4 d5 j/ o) C* C2 I0 k
2 m; @! {: v' T4 p
Tom yam kung% Z0 b+ s+ f# B: S5 i
& z. v1 j& J/ I8 ~2 [- ]& w9 E
②. h- `8 {& t( ~+ Z7 k
Green curry with chicken RDy4 q/ A- f1 j. z! U4 a( o. I# }* d
綠咖哩雞
) n. r" R5 c9 W" w* {0 w6 i
& {& Q* p- H0 S( d8 r7 g. K% u5 s0 o5 p5 _! ?$ S
แกงเขียวหวานไก่
% A8 o( x/ R) q+ H4 p h
; c% g- p' C' GKaeng khiaowankai
9 Y6 G, A: Y. v( J, H
. |$ g: `/ e5 L$ k( {/ d
. S$ Q. r- k& q, ]4 y* F- | Q2 l0 L5 A' i& o( U3 H5 f
③Fried Noodles ' w+ Y. a* o5 a0 h; B" E7 _1 S
+ Y/ A3 U& m/ u" s( u泰式炒粿條
/ H8 `# P; |5 a
1 V! h. ?' n6 L2 T, V$ R+ A3 Jผัดไทย
; q C& w% I+ P! i, CPhat Thai
$ E. T+ L- S% m+ U& S% ?5 ?
6 f: J% \, }. V" e( x# o; n) y' h/ r; L( S2 v5 d/ q) j1 W
. J/ i4 D' L( Z/ Y, w
# o# K& l8 U9 Y7 {
2 s7 l! ?! l2 m' u/ K5 K) I- |④, I, ^) ?- U0 Y) K2 U
) \, `* B8 N# V/ Z( c
Pork fried in basil # f1 f1 D1 o' y5 E
( r5 E8 }! C+ o: R" }6 y
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
- A8 {4 |: g. [1 I' z' @ ผัดกะเพราหมู、ไก่
* c; P, R# Q4 r; z. P
' n( d+ O/ R/ j) M; p
/ v! a& C, E! h3 R' j- X Phat Kaphrao Mu or Kai
$ Y- R* ^1 D, f) S4 Z+ e9 k) m7 V 8 e1 Z* K$ H& @1 K
+ @" w/ t' d2 u! T- j
, X. S6 P& J& `7 }3 u⑤Red curry with roast duck
1 D2 E! }. c8 Q V2 ~- u紅咖哩燒鴨- O3 r$ F: H) Q9 W' g B
E0 h0 J; d# X# Y/ RKaeng Phet Pet Yang - k/ w* M. w8 }# P/ B$ B7 w- r
แกงเผ็ดเป็ดย่าง+ T. X$ [" m9 _1 c& p
9 n2 k" K6 A. @) b1 q ( F" ]; m* j: Q: b: f: E) h
1 {$ \& W' q/ v" I( u
+ Y( k: D: }) P1 B# ? J⑥Coconut soup with chicken
4 c: i) \% J9 M# @* B0 B6 u: d
1 z+ c7 _, ^) M6 q+ m椰汁雞湯, q' Z: [1 N: f& V4 H; {: P7 X- m
' J H. h: d) w6 s j7 ~1 t/ w
ต้มข่าไก่
- h* T2 Y2 Y# v2 I) I$ G$ G" A+ `Tom Kha Kai; m4 H/ @% ]; R0 Y( k& E( Q/ S
; f% t7 B5 G; `' _5 v
3 M' X q& D4 z% a6 i% w
2 j0 n6 E, L* z( \
d! J- n# C7 H0 H/ k* U" ^
5 A: s4 V) t" ` }⑦Thai style salad with beef ! A5 l+ {2 t6 I! m; o4 u) L4 W
2 y* u7 p5 @! f6 i% Y酸醃牛肉: ^' j. @' A8 [( L6 p: f, [2 F
, j2 e. n& J8 U
ยำเหนือ
) Q/ G% j$ C- C/ M! C
6 y. s1 R$ l! ?yam nua # t/ u5 d1 ~3 s* x2 l
8 ?% r% q8 n5 }/ X b+ z* ]- P⑧Satay pork 5 W; C) n9 [- v
5 O' V2 t+ E) T& O) h) q
沙爹豬% t( B" z6 a7 d+ Y) p* R
8 e7 {9 F# E% c; ~; k
มูสะเต๊ะ1 x- p. P9 b) @7 E" |
. \* G, B8 O0 e! b& N3 `
Mu Sate
8 ?9 |/ l- t; S3 Y/ C3 _6 V* u2 M; P( @
5 A* x2 l3 J" X4 L
- n5 W! F4 Z5 X" s# J⑨Fried chicken with cashew
" i1 H, S* r5 `. Q3 w 0 A- A+ e+ [* j$ d2 h, x
腰豆炒雞" `3 S/ o/ B# u8 W. x
) O! d( p" N6 S. ?2 t! e/ Bไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
" T8 I: h/ w' j- T, g9 m( I
8 G1 H' g8 j; R- B% l- I* E( T) kKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
4 V U5 L& c9 H! j% ~( @
& N$ a( g+ q& o6 Q, x7 M⑩Panang curry' n2 U. |0 D- @+ E1 q! N# J2 Z* s
3 ~+ q- r. O, h- y" a帕能咖哩; T4 G1 [5 [( F- K0 r& O( g
" ?4 l" W% X& |3 p6 \+ {( x4 O( Uพะแนงเนื้อ
- G$ _1 @9 L+ u; H+ c
0 `9 x A: j0 v5 |( y4 x8 v; B/ VPanaeng+ O2 i0 h% {! l) _* g
|